Программирование кан интерфейса старлайн: Программирование can интерфейса starline a93

Содержание

Starline 2CAN 35 Программирование CAN интерфейса онлайн [3/10]

CAN Телематика

4

Дополнение к инструкции

5

После завершения ввода номера автомобиля (независимо

от результата) будет осуществлен переход в основное меню

программирования.

Программирование параметров CAN интерфейса

Программирование параметров осуществляется с помощью

сервисной кнопки в соответствии со схемой, отображающей меню

программирования.

Последовательность программирования:

1. Войдите в режим программирования.

2. Выберите необходимый раздел основного меню программирования,

нажав сервисную кнопку число раз, соответствующее номеру

раздела меню. Выбор будет подтвержден серий звуковых сигналов.

Затем аналогичным способом выберите необходимый параметр.

3. Для определения текущего состояния выбранного параметра

дождитесь выдачи звуковых сигналов, количество которых будет

соответствовать значению параметра. При необходимости можно

перейти к изменению состояния параметра сразу же после его

выбора, не дожидаясь сигналов оповещения о текущем состоянии.

4. Нажмите сервисную кнопку число раз, соответствующее значению

требуемого состояния параметра . Через 2 секунды после окончания

установки прозвучит серия звуковых сигналов, количество которых

будет соответствовать состоянию параметра (1 звуковой сигнал

— включен, 2 звуковых сигнала — отключен). Еще через 2 секунды

последуют 2 коротких звуковых сигнала, означающих, что состояние

параметра было успешно изменено и осуществлен переход в меню

выбранного пункта.

5. Для перехода к программированию следующего параметра

повторите действия, изложенные в пп.2…4, с выбором пункта меню и

изменением его состояния.

Структура меню программирования приведена на стр. 8-15.

Если при вводе очередной цифры номера сервисная кнопка не

будет нажата в течение 5 секунд, то произойдет переход в

основное меню программирования. Система оповестит об

этом 4 короткими звуковыми сигналами. При изменении номера

автомобиля значения параметров, установленные ранее в

процессе настройки CAN интерфейса, сохраняются.

Если сервисная кнопка будет нажата число раз, превышающее

количество пунктов меню программирования, то система

выдаст 4 коротких звуковых сигнала и останется в основном

меню программирования. Если в течении 10 секунд после

входа в режим программирования не будет выбран ни один

из параметров, система выдаст 4 длинных звуковых сигнала

оповещения и вернется в штатный режим работы.

Если сервисная кнопка будет нажата более 3 раз или если

в течение 5 секунд после входа в подпункт меню значение

параметра не будет установлено, то система выдаст 4

коротких звуковых сигнала и вернется в меню выбранного

пункта.

Как настроить брелок сигнализации старлайн а93

В этой статье автомастер Алексей Бакулин отвечает на популярный вопрос читателей «Как настроить брелок сигнализации старлайн а93?».

Согласно руководству пользователя, для программирования сигнализации Starline А93, необходимо применять основной брелок управления. В случае его поломки или утери есть возможность воспользоваться дополнительным пультом. Выполняемые функции при настройке брелка Старлайн А93 показываются на экране и озвучиваются мелодичным сигналом и вибрацией. Каждый из режимов работы охранной системы обозначается пиктограммой, которая загорается в случае его включения и гаснет при деактивации.

Иконки на дисплее пульта дистанционного управления

Обозначения иконок на экране охранного комплекса Старлайн А93:

Главный и запасной брелоки сигнализации Старлайн А93

Воздействовать на кнопки брелока охранного комплекса можно следующим образом:

Основные комбинации клавиш брелоков и привязанные функции:

Функции запуска, которые могут программироваться с брелока:

Процесс регулировки сенситивности датчиков осуществляется после монтажа охранного комплекса на транспортное средство или в процессе его эксплуатации. При регулировке порога чувствительности сенсоров необходимо отладить тревожный уровень так, чтобы он не превышал предупредительный.

Последовательность настройки шок-сенсора:

Для того чтобы запрограммировать настройки датчика наклона, необходимо:

Существует возможность настройки брелка Старлайн А93 для временного отключения датчика удара, реализовать которую можно в несколько шагов:

Настройку брелока Старлайн А93 можно осуществить:

  • курсорным способом;
  • регулировкой функций основного блока по таблицам;
  • детальной настройкой CAN-шины.

При программировании дополнительных каналов сигнализации Старлайн А93 реализована гибкая настройка, с помощью которой привязывается их включение и выключение к конкретным событиям. Программно можно настраивать время задержки срабатывания охранной системы. Кроме того, доступна регулировка длительности и количества подаваемых импульсов при активации канала.

При отладке работы брелока курсорным способом требуется:

  1. Нажать и удержать кнопку К2 или К3 до воспроизведения двойного мелодичного сигнала. На дисплее загорится и замигает левая нижняя пиктограмма.
  2. Выбрать требуемый режим нажатием на клавишу К1. Перемещение курсора в левую сторону осуществляется кнопкой К2, в правую — К3/К4.

Для настройки брелока табличным методом нужно:

С помощью брелока осуществляется только вход в режим настройки КАН-шины. Дальнейший процесс программирования выполняется посредством комбинаций нажатий на сервисную кнопку, которая установлена в салоне автомобиля.

Для входа в режим настройки CAN-интерфейса нужно:

  1. Вынуть кабель питания из блока.
  2. Нажать клавишу настройки и удерживать её.
  3. Активировать питание. После того как прозвучит пять последовательных звуковых сигналов, следует убрать палец с кнопки.
  4. Вход в режим программирования КАН-интерфейса сопроводится звуками сирены, которые повторятся четыре раза.
  5. Можно приступать к настройке шины с помощью сервисной кнопки согласно инструкции.

Таблицы программирования сигнализации Старлайн А93 с помощью брелока:

Охранный комплекс Starline A93 позволяет выполнять удаленный запуск ДВС следующими способами:

  • по сигналу от брелока;
  • по информации от температурного сенсора, располагаемого под капотом;
  • по времени или серией повторяющихся запусков через выставленные пользователем временные промежутки.

Перед настройкой удаленного автоматического включения работы двигателя необходимо табличным методом запрограммировать варианты его глушения после деактивации режима охраны. Также следует убедиться, что все цепи, отвечающие за процесс активации и работы ДВС без ключа в замке зажигания, подключены корректно.

Для того чтобы настроить автозапуск ДВС, автовладельцу необходимо обеспечить следующие условия:

Запуск работы ДВС с помощью брелока управления:

Удаленная остановка ДВС посредством брелока производится следующим образом:

Прозвучит мелодичный звуковой сигнал. С дисплея исчезнет пиктограмма, символизирующая запущенный двигатель.

Можно отсрочить остановку работы ДВС на 5 минут, изначально долго зажимая кнопку К1 до того момента, пока мелодия зуммера не повторится дважды. Каждое последующее нажатие продлит отсрочку глушения двигателя на тот же самый временной промежуток, но максимальная продолжительность увеличения времени составляет не более 30 минут.

Отсроченный автозапуск ДВС автомобиля выполняется по заранее выставленному времени запуска на будильнике. Также есть возможность установить таймер для обратного временного отсчета перед дистанционной активацией работы двигателя.

Порядок настройки будильника и таймера для автозапуска:

При интервальном автозапуске осуществляется циклическая активация и деактивация работы ДВС в интервале от 2 до 24 часов с шагом в 2 ч. Время прогрева составляет 10 минут по умолчанию.

Программирование периодического автозапуска двигателя:

Программирование автозапуска ДВС по температурным показателям:

Деактивацию автозапуска по времени и температуре можно осуществить в процессе настройки этих параметров курсорным методом. После отключения автоматической активации работы ДВС проигрывается звуковой сигнал и на экране брелока выключается пиктограмма, соответствующая виду запуска двигателя.

Запрограммировать желаемый уровень громкости звука сирены можно следующим образом:

При использовании в охранном комплексе Старлайн А93 сирены с автономным питанием изменение громкости через брелок управления невозможно.

Для устранения неполадок в процессе работы охранной системы и исправления множественных ошибок в её отладке применяется сброс параметров сигнализации до заводских настроек:

Руководство на русском языке по эксплуатации и установке сигнализации
Инструкция по монтажу и программированию охранно-телематического комплекса Starline А93

Комплекс охраны автомобиля StarLine A93, как известно, обладает множеством функций, которые доступны по умолчанию. Рассмотрим органы управления брелком: здесь имеются 4 условно пронумерованных кнопки (слева-направо). Управление интерфейсом брелка осуществляется короткими, длительными, последовательными и одновременными нажатиями комбинации кнопок, отвечающими за разные команды.

Настройка брелка, а точнее его дополнительных функций, производится в отдельном меню, вход в которое осуществляется длительным нажатием четвертой клавиши в течение 5 секунд. Здесь можно настроить текущее время, время срабатывания будильника, включение/отключение функций будильника, таймер обратного отсчета и его включение/отключение. Здесь же можно прибавить громкость сигнала подтверждения действий, а так же выбрать более тихий, или беззвучный режим, при котором будет работать только вибрация брелка. Так же в этом меню есть функция выбора звука сигнализации из двух предложенных: сирена, или трель, а так же настройка громкости сирены.

Мы рассмотрели основные функции охранной сигнализации, доступные в режиме настройки брелка, но это далеко не все доступные функции системы. Чтобы настроить каждый параметр сигнализации на свое усмотрение, необходимо перейти в режим программирования. Для этого потребуется таблица программирования старлайн а93 и выполнить следующие действия:

Полезное для автолюбителей – все об автомобилях

Охранная система StarLine A93 — современный комплекс защиты автомобиля, который отличается множеством доступных по умолчанию функций. Первое, с чем должен разобраться автовладелец — управление брелком, которое осуществляется посредством четырех, расположенных на нем, кнопок (условно нумеруются слева направо — от 1 до 4). Для настройки сигнализации, необходимо нажимать эти клавиши с различной длительностью и разной последовательностью. Кроме того, возможно одновременное нажатие управляющих элементов брелка.

По умолчанию, программирование охранной системы Старлайн А93 имеет следующий вид:

Для настройки сигнализации и программирования чувствительности датчика удара, отключите охранную систему, после чего, длительно надавите на 3-ю кнопку и еще раз жмите на нее, но уже кратковременно. В этом случае, активируется первая зона, чувствительность которой можно скорректировать, путем кратковременного нажатия на 2-ю (увеличение) или на 3-ю (уменьшение) кнопку.

Если еще раз длительно нажать на 3-ю кнопку, а после надавить на нее же кратковременно, то можно перейти в режим настройки чувствительности 2-й зоны. Здесь программирование производится по тому же алгоритму, что упомянут выше.

Чтобы сохранить настройки, надавите на те же кнопки, что и для входа в меню. Кроме того, для установки чувствительности датчика наклона Старлайн А93, отключите охранный режим, после чего продолжительно надавите на 4-ую кнопку и, сразу после этого, коротко нажмите на нее. Управление производится с помощью 2-й (увеличение) и 3-й (уменьшение) кнопки. Для сохранения настройки, потребуется та же комбинация нажатий, что и для входа в меню.

Для перехода в ручной режим программирования StarLine A93, зажмите 2-ую или 3-ю кнопку, после чего удерживайте их, в течение 3-х секунд. Короткими надавливаниями 3-ей клавиши, переместите курсор в правую сторону, а такими же срабатываниями 2-й кнопки — в левую. После входа в меню, можно выбрать функцию запуска мотора машины, по нескольким параметрам — по температуре двигателя, по таймеру или по будильнику (клавиши 3, 2 и 1, соответственно).

При настройке сигнализации, учтите следующие:

Настройка дополнительных опций Старлайн А93 осуществляется через отдельное меню, для входа в которое требуется длительно нажать 4-ую кнопку и удерживать ее, в этой позиции, 5 секунд. Здесь возможно программирование целого ряда функций — текущего времени, активации/деактивации таймера, а также включения и выключения опции будильника.

Через рассматриваемое меню, можно увеличить громкость сигнала StarLine A93, подтверждающего выполнение тех или иных действий, или активировать вибрацию (беззвучный режим). Здесь же возможно программирование громкости и типа звука охранной системы (трель, сирена).

Выше рассмотрена настройка сигнализации применительно к основным опциям, которые становятся доступными, в режиме программирования брелка. Но это лишь небольшой спектр возможностей охранной системы Старлайн А91. Для выставления каждой опции сигнализации, по собственному усмотрению, требуется зайти в режим настройки. Здесь потребуется информация из таблицы программирования StarLine A93, а также выполнение следующих действий:

  • Выход из программирования производится, путем отключения зажигания. Можно пойти и другим путем — ничего не трогать и дождаться, пока система автоматически выйдет из режима.

Видео: Обзор сигнализации StarLine А93. Дальность, установка, функции

Видео: Краткая инструкция к сигнализации StarLine A93 CAN+Lin на примере Kia Ceed

Установка сигнализации своими силами. (с. 90)

Устанавливал я обе сигнализации в правую боковину щитка
приборов, под легкоснимаемую панель. Место для присоединения
массы под накладкой правого порога. Немного его потянуть, по
наитию и все отвалиться. Аккуратно с пистонами, они не как в
дверях. Хрупковатые. Также снимаем перчаточный ящик, отвернув 7
винтов. Все как на ладони. Мне для прозвонки и понимания
пришлось снять обивку дверей, за одно присоединив к ним 16см
динамики. С этим описанием этого делать не нужно.
Под перчаточным ящиком GEM модуль. Ну, понятно для экономии
одно устройство куда проще. У него несколько разъемов. Снизу
слева два маленьких зеленый и оранжевый.
В зеленом «Чер/Желт» провод идет от замка капота. Это
отрицательный триггер. Я вообще его присоединять не стал, так
как в замке есть разъем пустышка без выключателя. Плюнул. Да
этот вход надо развязать диодами, так как GEM отключает 12в
через несколько десятков минут.
В оранжевом «Чер/Зеленый(3)» – открывание замков, «Чер/Оранж(4)»
– закрывание. Присоединяем к сигналке. Действие происходит при
замыкании их на массу.
Далее в этом же ряду контактов «Чер/Желт(5)» – положительный
концевик левой двери, «Чер/Синий(8)» – положительный концевик
правой двери. Задние двери не помню, но по схеме «Черн/Оранж» и
«Черн/Зеленый». Их расположения я не помню, нет под рукой машины.

Номера я считаю от конца который ближе к нашим глазкам.
CAN+ X X X X X X X X X …
CAN- X Ч/З Ч/О Ч/Ж X X Ч/С X X …

Да еще в этом же разъеме датчик багажника. «Черн/Красный».
Тоже положительный триггер. Можно отрицательный провод взять от
плафона в багажнике, но надо проводок тянуть. Я не стал. Все
датчики через диодики на положительный вход сигналки.
Теперь поворотники и прочее. Сверху GEM есть зеленый Большой
разъемчик. Блин, а вот и забыл, может и не тот, но его можно
определить по наличию двух толстых красных проводов идущих через
60А прямо от аккумулятора. То есть он из-под мотора приходит.
Вот этот жгут и понадобится. В нем имеем. 12В из красного
толстого – питание фонарей и сигнализации. «Синий кабель 0.5мм2»
поворотники левые, «Синий/Оранжевый» – поворотники правые.
«Зеленый/Белый» потолще, 12В при включении зажигания.

Я вообще электронщик-программист, электричества не боюсь с
детства. Аккумулятор не выключал, музыка прекращается и скучно.
Просто выбираем кусок нужного жгута, разматываем изоленту,
немного распушим его. Все проводочки как на ладошке. Находим
нужный, можно тестером через иголку пощупать аккуратно, что там
и когда. Далее зачищаем его, резаком. Только жилки не портить!,
а то мне стыдно за Вас будет, мелюзга зеленявая. Мне то уже 46!
То есть вдоль снимаем 0.7 – 1.0см изоляции. Далее берем,
приматываем нужный провод и опаиваем. Паяльник или из розетки
выключить или иметь 12 — 24В развязанный. Потом изолируем. Все
подключили и аккуратненько жгутик заматываем. Как так и было.
Делов на 3 часа, с музыкой.
Получилось красиво, работает хорошо, и ничего не стоит. Про
гарантию, все равно скажут “Сам дурак” Даже если ничего не
делать. Короче это дело каждого. Я поломок электричества не боюсь, а
остальное не снимут. Электрика надежно сделана, даже очень.
Ставить всякое электричество проще, чем в ВАЗЕ. Все уже проведено
в одно место. Блокировку я делать не стал, хотя провод нужный найден.
Иммобилайзер есть, пейджер есть, замок на руль есть. Блокировка у
меня ранее привела почти к аварийной ситуации.
GEM блин! Я старый дурак, по началу взял самодельный CAN тестер
и давай программы писать, чтобы протокол освоить. Но это что-то
из пушки по воробьям. Все едино надо ну не 5 так 10 проводов
припаять. Экономии никакой. Вот если сигнализацию сделал бы кто,
а то не мое это дело.

Завтра Ксенон прилеплю и поеду работу искать. Ну, в смысле очень
фирменно прилеплю, по Фордовски.

x

Instruction 171c3ff3f9dc4f13b8d92a30bf1ca3bd

StarLine А93, А63

92

Таблица №2. Программируемые функции запуска

Функция: Вариант 1 Вариант 2 Вариант 3 Вариант 4

№1 – функции запуска

двигателя отключено включено включено включено

№2 – продолжительность

работы двигателя после

дистанционного запуска

10 мин. 20 мин. 30 мин. без

ограничения

№3 – алгоритм работы

датчиков удара и наклона

при работающем двигателе

датчики удара

и наклона

отключены

датчики удара

и наклона

включены

датчики удара

и наклона

отключены

датчики удара

и наклона

включены

№4 – глушение двигателя

при его прогреве до +50°С

(при дистанц. запусках)

выключено включено включено включено

№5 – режим дистанционного

запуска двигателя

с включением

режима охраны

без включения

режима охраны

без включения

режима охраны

без включения

режима охраны

№6 – световая индикация

после дистанц. запуска

включено

(вспышки) выключено выключено выключено

№7 – управление замками

дверей при дистанц. запуске

и остановке двигателя при

включенном режиме охраны

выключено

запирание

после

запуска

запирание

после остановки

запирание

после запуска и

остановки

№8 – алгоритм работы

выхода силового модуля

при дистанционном запуске

(синий провод)

дублирование

сигнала

«аксессуары»

дублирование

сигнала

«зажигание»

имитация

нажатия педали

тормоза или

сцепления

(старт-стоп)

имитация

нажатия педали

тормоза или

сцепления

(замок с ключом)

№9 – длительность

прокрутки стартера

(кроме тахометра)

0,8 сек. 1,2 сек. 2,0 сек. 6,0 сек.

№10 – тип двигателя,

задержка дистанционного

запуска и регулировка

задержки импульса запуска

бензин,

задержка

2 сек.

дизель,

задержка

5 сек.

дизель,

задержка

10 сек.

дизель,

задержка

20 сек.

№11 – контроль работы

двигателя: по напряжению по генератору

( + )

по генератору

( – ) по тахосигналу

№12 – активация

поддержки зажигания при

работающем двигателе

при

выключении

зажигания

при нажатии

второй кнопки

брелка

при затягивании

ручного тормоза отключено

инструкция по установке своими руками и обновление прошивки

Допустим, владелец все сделал правильно: купил сигнализацию Старлайн одной из последних моделей, затем приобрел комплект Starline CAN-Мастер и выполнил подключение к проводке CAN. Для некоторых авто реализуется режим Slave, в котором сигналкой управляет штатная автомобильная электроника. Пусть установка была выполнена без ошибок, и наличие Slave-режима подтверждено на официальном сайте. Но даже тогда может работать все, кроме опции Slave. Оказывается, эта опция поддерживается модулями 6-й версии – у них на плате присутствуют прямоугольные вырезы. О том, какие еще несоответствия могут возникнуть на этапе подключения, можете прочитать дальше.

Что собой представляет программатор StarLine?

Сначала разберем предназначение и функции программатора с кабелем для центрального блока Старлайн.

Предназначение

Модуль программирования 2CAN+LIN для сигнализаций Старлайн А93 и других моделей используется с целью автоматической регулировки рабочих параметров интерфейса CAN. Подключение девайса возможно только в противоугонные комплексы, оборудованные устройством Старлайн Кан Телематика. Прибор для настройки сигнализации поставляется на рынок во влагозащищенном корпусе с небольшими размерами, поэтому может применяться для подключения к маячкам.

Канал Доп. Центр рассказал о назначении и использовании программаторов Старлайн.

Основные функции

Устройство программатора Starline оснащается комплексным набором опций, конкретные функции зависят от выбранного режима использования.

При активации режима интеллектуального запуска устройство позволяет:

  • выполнить активацию удаленного пуска силового агрегата при определенной температуре или в конкретное время;
  • произвести активацию системы подогрева кресел и обогрева стекол;
  • выключить аудиосистемы и щетки системы стеклоочистки;
  • произвести настройку замка зажигания – устройство может имитировать второй сигнал стартерного механизма при неудачной попытке запуска ДВС.

При активации режима контроля программный модуль предоставит потребителю информацию о вмешательстве в работу зон.

К ним относятся:

  • боковые зеркала заднего вида;
  • люк;
  • двери;
  • силовой агрегат;
  • тормоза.

Включение режима комфорта обеспечит управление следующими функциями:

  • удаленная активация и отключение системы обогрева салона;
  • регулировка кресел по различным параметрам, если в автомобиле используется электронная система регулировки;
  • возврат рулевой колонки в исходное положение;
  • ближнее освещение в автомобиле;
  • опускание и активация тормозов.

Если настроить режим охраны программатора Старлайн, то модуль будет управлять активацией и отключением световой дорожки после включения защитного режима. Если машина оборудована электрическими боковыми зеркалами и люком, устройство может управлять этими узлами.

Тревожный режим программатора позволяет:

  • выполнить дополнительную блокировку дверных замков;
  • управлять всеми установленными в машине замочными изделиями, в том числе дополнительными;
  • выполнять аварийное закрытие замка капота;
  • производить активацию световых приборов и аварийной сигнализации по команде или при определенных событиях.

Технические характеристики

Описание свойств программатора:

  • максимально допустимая величина подающегося тока составляет не более 70 мА;
  • при функционировании в ждущем режиме устройство будет потреблять не более 0,5 мА тока, в среднем это в три раза меньше, чем у других девайсов;
  • рабочий температурный диапазон устройства составляет от -50 до +80 градусов;
  • программатор заключен в защищенный от воздействия воды корпус, поэтому он может работать в условиях до 95% влажности;
  • благодаря использованию последних технологий при разработке программатора устройство может сохранять заряд встроенного источника питания на протяжении трех месяцев;
  • ресурс эксплуатации модуля в среднем составляет около трех лет;
  • у потребителя есть возможность скрытой установки устройства, что обеспечивается благодаря автономному питанию.

Комплект поставки

В комплектацию устройства входит непосредственно плата программатора, USB провод для подключения, а также сервисное руководство пользователя. В нем подробно описано, как произвести загрузку и обновлять программное обеспечение микропроцессорных блоков.


Микропроцессорный блок с программатором Старлайн

Семейство Moto

Мотоциклетные охранные системы относятся к семейству Starline Moto. В режиме охраны они потребляют 8 mA, в режиме Валет – еще меньше. Ни одна из этих сигналок не глючит при низкой температуре. Но есть отзывы, где сказано, что каждая автомобильная сигналка выдерживает любые температуры: защитный чехол для них не предусмотрен. А мотосигнализация Starline, в свою очередь, имеет другое важное отличие. На ней есть разъем для антенны.

Пользоваться охранной системой не получится, если ее основной блок упрятан в экран (чехол из металла). Сигналка тогда глючит – плохо реагирует на пульт. Антенный модуль можно вывести наружу, и такая схема раньше использовалась. Но при эксплуатации сам модуль всегда повреждался. Посмотрите теперь, как выглядят точки подключения для системы Starline Moto V62:


Распайка основного разъема V62

Схема взята из штатного руководства.

Установку выполняют так: «серый» кабель размещают вертикально. Попробуйте отключить охрану с пульта. Если получится – больше ничего не нужно. Еще в тексте руководства подчеркивают, что сам антенный шнур нельзя соединять с чем-либо.

Мотосигнализация Starline, как и любая мотоциклетная система, не наделена кнопкой Valet. Если бы сервисная кнопка использовалась, это повысило бы уязвимость. Так что, программирование нужно вести пультом. А использование кнопки Valet – это устаревшие методы, мешающие нормальной эксплуатации.

Виды

Ниже вкратце рассмотрены модели, которые можно найти в продаже.

StarLine CAN Телематика

Модуль Кан Телематика представляет собой считывающе-передающее устройство, подключающееся к CAN-интерфейсу машины. Его использование обеспечивает оперативный и удобный, а также безопасный монтаж противоугонных комплексов на современные машины. С помощью этого устройства происходит считывание с цифровой КАН-шины всех импульсов, необходимых для правильной работы сигналки Starline A93 или другой модели.

Посредством цифровой шины допускается управление:

  • центральным замком;
  • световыми приборами;
  • системой Комфорта и прочими опциями машины.

Основные преимущества Старлайн Кан Телематика:

  • возможность установки на современные и классические автомобили, в общей сложности модуль поддерживает более 360 моделей машин;
  • удобный метод выбора определенной модели машины, возможность настройки посредством аварийной клавиши Валет;
  • благодаря наличию USB-выхода устройство позволяет перепрошить микропроцессорный модуль;
  • программатор оснащен альтернативными выходами для подключения световой сигналки и центрального замка, эти контакты защищены специальными самовосстанавливающимися предохранительными элементами;
  • величина тока, который потребляет устройство при активированном режиме защиты, составляет меньше 1 мА;
  • устройство поддерживает новые опции, что позволяет расширить возможности телематических комплексов Старлайн;
  • программатор запатентован производителем, что говорит об использовании уникальных технологий при сборке.

StarLine CAN LIN Мастер

КанЛин устройство обеспечивает упрощенный монтаж противоугонных систем Старлайн на машины, оборудованные соответствующими интерфейсами. Их наличие позволяет использовать все функции, в частности, на машинах отечественного производства Лада Гранта, Калина и Приора. Эта модель программаторов разработана для монтажа на охранные комплексы четвертого поколения.

Речь идет о моделях Старлайн:

  • Д94;
  • Д64;
  • В94;
  • Е90;
  • А93;
  • А63 и т. д.

Подробный обзор функций и особенностей модуля КанЛин Мастер представлен каналом AvtoGSM.

Опции, которые поддерживает устройство Master:

  1. Считывание данных с разных элементов для оценки состояния сигналки. Речь идет о дверных замках, багажном отсеке, капоте, педали тормоза и рычаге ручного тормоза, системе зажигания и моторе.
  2. Возможность управления центральным замком, а также штатной сигналкой. Допускается управление световой сигнализацией, опцией Комфорта. Можно сымитировать открытие водительской двери и запуск силового агрегата.
  3. Имеется опция Супер Слейв, а также встроенный блокиратор ДВС с валидатором.

Технические характеристики

Список основных свойств и особенностей работы устройства:

  • параметр тока, который подается на программатор, должен быть не больше 70 мА;
  • при работе в спящем режиме «девайс» потребляет не больше 0,5 мА;
  • для правильного функционирования программатора Starline температура окружающей среды должна быть в диапазоне от -50 до +80 градусов;
  • возможна работа устройства в условиях 95-процентной влажности воздуха благодаря герметичному корпусу;
  • ресурс эксплуатации встроенного аккумулятора программатора составляет около 3 месяцев, что достигается благодаря применению авторских технологий энергосбережения;
  • срок службы основного устройства в среднем варьируется в районе 3 лет;
  • наличие автономной системы питания обеспечивает возможность скрытого монтажа программатора.

Как установить?

Чтобы противоугонный комплекс после установки программатора функционировал корректно, его изначально надо правильно установить. Если один из импульсов будет поступать на микропроцессорный модуль по аналоговому входу, то пользователь должен запретить подачу этого сигнала по КАН-шине и наоборот.

Перед установкой девайса надо скачать программу. Диск с утилитой не идет в комплекте, поэтому программное обеспечение нужно загрузить с официального сайта Аларм Старлайн. Установочный файл можно найти в разделе «Поддержка». Загрузите программу на свой компьютер, затем дважды кликните по установочному файлу и следуйте дальнейшим инструкциям. Если установка завершена успешно, то в меню «Пуск» появится соответствующий значок.

Инструкция по установке и настройке своими руками:

  1. Выполните монтаж КАН-модуля на плату устройства. При этом обязательно учитывайте расположение контактных элементов, они должны быть размещены в соответствии с разъемами на схеме. Здесь есть два штекера – один на 10 контактов, другой на 14. Программатор должен устанавливаться в разъемы плавно. Если прилагать усилия, можно повредить устройство.
  2. Запустите программу, установленную ранее на компьютер.
  3. Подключите USB-провод. Один его конец соединяется с платой устройства, а другой подключается к ПК. На схеме имеется диодная лампочка. После подключения удостоверьтесь, что она загорелась, это значит – компоненты управления активировались.


Загрузите и установите приложение


Установите модуль на плату устройства


Подключите устройство к компьютеру

Рекомендации владельцу

Перечислим советы и требования, которые не приводят в базовом руководстве:

  1. После установки системы убедитесь в том, что датчик удара Starline 205 закреплен горизонтально. Есть отзывы, где сказано, что датчик обычно глючит после первого сезона эксплуатации. Совет: используйте 4 точки монтажа, а не 2.
  2. Для основного пульта лучше купить защитный чехол, чтобы от перепада температур не разряжалась батарея. Других причин нет.
  3. Чехол для дополнительного пульта (брелока) найти не удастся, да он и не нужен. Штатный элемент питания разряжается медленно.
  4. Режим Валет предназначен для передачи авто на сервис. Чтобы этот режим задействовать, сервисная кнопка не нужна. Отключить указанный режим без кнопки Valet можно тоже.

Как читатель понял, режим Валет и кнопка Valet никак друг с другом не связаны. В других системах класса Car Alarm все сделано иначе. Иногда для управления указанным режимом используют отдельный выключатель.

Проводя сравнение сигнализаций Starline, редко сравнивают время работы пульта. А зря – батарея «садится» за 2-3 месяца.


Такой «кожух» в действительности бесполезен

Есть отзывы, где приводят ошибочное мнение: чехол нужен, чтобы защитить сам пульт. На самом деле, «защищать» нужно только батарею.

Исправный пульт при переходе через точку росы обычно не глючит. А иначе, он не смог бы принимать сообщение Alarm в зимнее время. Что, согласитесь, выглядело бы глупо.

Сравните семейства сигналок B9/B6 и B9/B6 Dialog. Точки подключения и таблицы программирования у них – одинаковые. А отличие будет в том, что систему с диалоговым кодом будет трудно разблокировать. Если, конечно, нет штатного пульта.

Чтобы не терять гарантию на электрооборудование, установку сигналки проводят только в авторизованном центре. Подходящий чехол для пультов приобретают там же, ну а гарантия на сигналку теряется в одном случае: если ее вывели из строя намеренно.

Обновление прошивки

КАН библиотека Старлайн постоянно обновляется, поэтому производитель рекомендует пользователям проверять наличие обновлений каждые две недели.

Процедура обновления прошивки выполняется так:

  1. На компьютер пользователя загружается файл с новой версией прошивки. В зависимости от версии его название может быть разным.
  2. Запускается программное обеспечение Старлайн Телематика, установленное на ПК. Нажимается клавиша «Выбрать файл прошивки».
  3. Появится новое окошко. В нем надо указать директорию, в которой сохранен загруженный файл. После выбора кликается кнопка «Открыть».
  4. Удостоверьтесь, что величина в характеристике «Версия» такая же, как версия новой прошивки. Она должна отличаться от той, которая установлена.
  5. Чтобы выполнить активизацию процесса обновления, жмется клавиша «Загрузить». Процедура загрузки будет выведена на экран в виде индикатора.
  6. Если процесс завершен успешно, то в главном окне отобразится надпись «Прошивка загружена». Когда вы проверите версию программатора, увидите, что она изменилась на новую.

Канал Starlineru продемонстрировал процесс обновления прошивки с помощью компьютера.

Принцип действия КАН-модуля

Кан-модуль для сигнализации фактически является интерфейсным блоком, который позволяет прошивке охранной системы управлять цепями автомобиля типизированным образом. Например, при постановке автомобиля на охрану центральный блок подает на CAN-модуль соответствующую команду, а дальнейшие действия уже будут определяться прошивкой модуля. Однократно выполнив программирование КАН-модуля в процессе установки, о нем в дальнейшем можно просто забыть – сервисные функции сигнализации можно будет настраивать так же, как если бы его и не было.

Настройка и программирование CAN-интерфейса сигнализации

Процедура программирования КАН-интерфейса:

  1. Запустите программное обеспечение, загруженное на компьютер. Зайдите в меню настроек.
  2. В открывшемся окошке в соответствующее поле вводится модель и марка вашей машины.
  3. Откроется список, где пользователю надо точно выбрать свою модель авто, учитывая год производства и комплектацию.
  4. В следующем меню настроек надо выбрать сигналы, а также опции управления, которые будут реализовываться с использованием КАН-шины. Изначально в меню указываются стандартные параметры.
  5. Когда все параметры будут введены, нажимается клавиша «Сохранить».
  6. Затем провод USB отключается от устройства и компьютера. Выполняется монтаж программатора на микропроцессорный модуль автомобильной сигнализации. Соблюдайте расположение контактов при установке.

Для чего нужен КАН-модуль в автосигнализации

По мере усложнения штатной электропроводки автомобилей классическое «аналоговое» подключение сигнализаций становится все менее актуальным. При подключении «по аналогу» необходимо каждую контрольную или управляющую цепь подсоединять к конкретной физической цепи автомобиля, причем логика работы входа или выхода жестко определена прошивкой системы.

Рассмотрим пример – подключение датчиков открытия дверей. На старых автомобилях концевики дверей сводились в одну точку, замыкая лампу подсветки салона на «массу» или подавая на нее «плюс» — соответственно, достаточно было подсоединить к ним «минусовой» или «плюсовой» вход концевиков дверей от сигнализации. На более сложных автомобилях концевики уже идут с отдельными проводами до контроллера бортовых цепей или бортового компьютера, приходится собирать диодную развязку, врезая часть диодов в штатную проводку, чтобы штатная электроника не «сошла с ума».

Теперь добавим к системе автозапуск – после остановки двигателя нам уже придется заставлять автомобиль правильно «засыпать», иначе у нас, например, останется включенной магнитола. Значит, нам потребуется в большинстве случаев имитировать открытие и закрытие водительской двери – именно к этому событию в штатной проводке привязывается «засыпание». Для этого мы используем программируемый дополнительный канал, не забывая, что подключать его придется в правильное место относительно развязывающих диодов, иначе сигнализация после глушения двигателя начнет включать тревогу.

Но в то же время сейчас уже и на бюджетных моделях есть CAN-шина, которая позволяет считывать с нее диагностические данные и управлять исполнительными механизмами – например, теми же замками дверей. Установив в сигнализацию модуль КАН-шины, мы сможем получать нужные данные о состоянии автомобиля и по возможности управлять им, подсоединив всего два или четыре провода (зависит от архитектуры проводки – либо мы подключаемся только к одной шине, либо раздельно к шинам двигателя и кузова).

При этом CAN-модуль имеет собственную прошивку, что позволяет легко адаптировать автосигнализацию к разным машинам, не затрагивая прошивку самого центрального блока, который остается универсальным для всех моделей машин. Такая сигнализация станет гораздо более гибкой в настройке, сможет лучше адаптироваться к особенностям конкретной модели авто.

новостей. — Бесплатная онлайн-библиотека

Страница/ссылка:

URL-адрес страницы: HTML-ссылка: Использование исследовательских интерфейсов для психофизических исследований пользователей кохлеарных имплантов

Биологическая безопасность

В данной статье биологическая безопасность определяется в контексте ограничения электрической стимуляции, чтобы не происходило повреждения тканей или нервов. Биологическая безопасность при импульсной стимуляции зависит от количества заряда, передаваемого электродами за конечный период времени, а также от площади контакта электродов.Заряд каждой фазы является произведением амплитуды и длительности фазы (PD) импульса (см. ), где импульс может иметь несколько фаз. Обратите внимание, что PD и ширина импульса часто используются как синонимы; однако мы считаем, что ЧР является более точным термином, поскольку он представляет только одну фазу импульса, и он более точно относится к временной продолжительности, а не к ширине , которая также может относиться к ширине полосы частот в частотной области.

Показана схема последовательности импульсов.Плотность заряда состоит из суммы анодной и катодной фаз, показанных как положительные и отрицательные части фаз. Параметры в последовательности импульсов, такие как амплитуда (показана как высота импульсов), длительность (показана как длительность фазы или ширина импульсов) и промежуток между фазами (показана как межфазный промежуток) могут изменяться индивидуально и обсуждаются в тексте как параметры, которые могут привести к изменению громкости. Период импульса рассчитывается как 1/частота импульсов.

Биологическая безопасность частично обеспечивается двухфазными импульсами.Локализованный ток, протекающий во время одной фазы, меняется на противоположный во время второй фазы, так что нет ионного дисбаланса и, следовательно, не образуются электрохимические продукты. Используемые максимальные сборы утверждены государственными органами, которые регулируют и контролируют торговлю и стандарты безопасности в пищевой и фармацевтической промышленности, например, в соответствии с FDA, регулирующим органом США. Для обеспечения баланса заряда и предотвращения накопления заряда обычно используются симметричные двухфазные прямоугольные импульсы короткой длительности.При таких импульсах заряд подается с фиксированной амплитудой и длительностью, а затем подается в противоположной полярности с той же амплитудой и длительностью после короткого (0–10  мкс) межфазного промежутка (показано на рис. ). Advanced Bionics и MED-EL CI также могут генерировать импульсы, форма которых отличается от симметричных двухфазных прямоугольных импульсов. Эти чередующиеся пульсирующие конфигурации также обеспечивают баланс заряда, если сумма зарядов всех фаз импульса равна нулю. Некоторые примеры с альтернативными конфигурациями обсуждаются позже в разделах, посвященных устройствам Advanced Bionics и MED-EL.По логике, балансировка заряда должна происходить в течение определенного периода времени. В текущих исследованиях используются временные шкалы до ∼5  мс (например, Carlyon et al., 2005; Macherey, van Wieringen, Carlyon, Deeks, & Wouters, 2006; Shannon, 1983; van Wieringen, Carlyon, Laneau, & Wouters, 2005). . В настоящее время в этой области нет эмпирических данных, позволяющих предположить, каким должно быть точное временное окно, несмотря на его важные последствия для безопасности. До тех пор, пока эти доказательства не будут предоставлены, осторожный и этичный исследователь будет держать это окно небольшим и сопоставимым со значениями, используемыми в следующих исследованиях.

С инструментами программирования и библиотеками, предоставленными производителями или используемыми с изготовленным на заказ оборудованием, перед электростимуляцией необходимо провести тщательную проверку, чтобы обеспечить безопасность субъекта. Например, в соответствии с передовой практикой необходимо проводить проверку выходных интерфейсов исследования на осциллографе, а исследователь должен убедиться в том, что плотность заряда стимулов находится в пределах безопасных значений. Самое главное, исследователь несет ответственность за то, чтобы параметры стимуляции не генерировали импульсы, которые могут вызвать биологические повреждения.

Информация о безопасности получена в результате исследований на животных. Есть два примечательных момента, касающихся прямого отношения к людям. Во-первых, общепринятым стандартом предотвращения повреждения нервной системы является соблюдение рекомендаций, изложенных в Shannon (1992). Совсем недавно в рекомендациях FDA был установлен предел 216 мкКл/см 2 для клинического применения. Эти рекомендации по плотности заряда являются консервативными, поскольку они основаны на данных, полученных с помощью электродов, находящихся в непосредственном контакте с нервной тканью.Клинический КИ не имеет прямого контакта с нейронами; скорее электрический ток сначала проходит через улитку, а затем стимулирует слуховой нерв. Во-вторых, в этих предыдущих исследованиях на животных (McCreery, Agnew, Yuen, & Bullara, 1988, 1990, 1992, 1995) нейроны были повреждены главным образом эксайтотоксичностью. МакКрири и соавт. (1990) обнаружили, что 100 мкКл/см 2 /фаза приводили к повреждению нервной системы от легкой до умеренной степени в трех из четырех мест тестирования при использовании электрода с площадью поверхности 0,01 см 2 .Этот стимул подавался в течение 400 мкс, поэтому ток составлял 1/400 = 2,5 мА. Обратите внимание, что 400-мкс PD относительно длинны по сравнению с PD, используемыми в современных звуковых процессорах CI. Что остается неясным, так это то, было ли повреждение вызвано передачей 2,5 мА через электрод 0,01 см 2 или передачей в общей сложности 1 мкКл через этот электрод. Другими словами, не было возможности определить, была ли причиной повреждения плотность заряда (мкКл/см 2 ) или плотность тока (мкА/см 2 ).Таким образом, на основе проведенных исследований на сегодняшний день имеется мало окончательной информации по этому вопросу.

Ассоциация по развитию медицинских инструментов выпустила руководство по биологически безопасной стимуляции кохлеарных имплантов. Документ был рассмотрен представителями четырех производителей КИ (Advanced Bionics, Cochlear, Med-El и Oticon Medical), клиницистами, учеными и FDA. Консенсусный документ был одобрен 6 января 2017 года и доступен в ассоциации по развитию медицинского оборудования (http://my.aami.org/aamiresources/previewfiles/1706_CI86Preview.pdf). В разделе 17 этого документа конкретно рассматриваются безопасные формы волны стимуляции, пределы заряда и плотности заряда, а также режимы стимуляции. Хотя документ специально написан с точки зрения коммерческой реализации, рекомендации обычно применяются к исследовательским исследованиям, таким как те, которые обсуждаются в этой статье. Безопасный верхний предел плотности заряда обычно определяется как 216 мкКл/см 2 для коммерческого применения.FDA не предоставило конкретных рекомендаций по безопасному верхнему пределу плотности заряда в исследовательской среде; однако FDA иногда рассматривало 100 мкКл/см 2 . Для любого исследовательского программного обеспечения, которое используется в рамках исключения для экспериментальных устройств (IDE), пределы стимуляции были утверждены и в настоящее время утверждаются в каждом конкретном случае для конкретной заявки IDE (В. Дасика, личное сообщение).

Что касается передового опыта исследований КИ человека, консервативная практика, основанная на исследованиях на животных и рекомендациях FDA, должна тщательно учитывать ситуации, когда увеличивается PD, межфазный промежуток, частота стимуляции, амплитуда импульса и расстояние между электродом и стимулируемыми нейронами ( а также, возможно, другие факторы) могут сместить безопасный ток в сторону небезопасного.Ясно, что эти параметры взаимодействуют потенциально нелинейно, и, следовательно, передовой опыт предполагает крайнюю осторожность при одновременном изменении более чем одного из этих параметров.

Будущие исследования, которые будут чрезвычайно полезны для этой области, будут заключаться в определении плотности заряда, который может вызвать биологическое повреждение КИ, помещенного в улитку. Сюда входят параметрические исследования уровня, скорости стимуляции, формы импульса, конфигурации заземления и т.д. По мере того, как стратегии обработки звука и модели электрической стимуляции становятся все более изощренными, такие знания необходимы для обеспечения биологической безопасности будущих технологий.Это также устанавливает соответствующие ограничения для исследователей, чтобы они могли безопасно исследовать эти новые модели и режимы стимуляции.

Производители также имеют собственный набор инструкций по безопасности для своих устройств. Соответствующие пределы плотности заряда зависят от свойств, включая площадь контакта электрода и расстояние от стимулируемой нервной популяции. Стоит отметить, что даже у одного и того же производителя пределы плотности заряда могут различаться для разных электродных решеток. Следовательно, для обеспечения биологической безопасности производители как CI, так и исследовательского интерфейса обязаны предоставить рекомендации по безопасным значениям параметров, которые находятся в допустимых пределах; в свою очередь, исследователь несет ответственность за обеспечение наличия проверок, гарантирующих, что эти пределы не превышаются .

Обеспечение комфорта за счет контроля громкости

Крайне важно избегать неприятно громкой стимуляции (т. е. такой, которая превышает максимально допустимую громкость или MAL). Защита от чрезмерно громкой стимуляции требуется для исследований прямой стимуляции большинством институциональных наблюдательных советов. Экспериментатор может контролировать множество параметров стимула, влияющих на громкость, и поэтому их необходимо тщательно регулировать во время экспериментального сеанса.Кроме того, значения параметров стимуляции, обеспечивающие соответствующую громкость, будут различаться в зависимости от субъекта и электрода. Таким образом, экспериментатор должен измерить соответствующие значения для каждого стимула с каждым испытуемым и каждым электродом в отдельности.

Для измерения подходящей громкости данного раздражителя типичная практика заключается в обеспечении начальной стимуляции ниже слышимого порога (T) и постепенном увеличении тока, пока не будет достигнута желаемая громкость. Этот процесс имитирует типичный протокол клинического аудиолога, измеряющего уровни T и MAL.После того, как эти уровни были измерены для каждого стимула, важно, чтобы стимуляция оставалась ниже уровней MAL. Однако для некоторых испытуемых MAL могут меняться в ходе эксперимента. Таким образом, повторное измерение, когда позволяет время, является разумным подходом. В любом случае, делая перерывы в тестировании, важно убедиться, что испытуемые продолжают воспринимать стимуляцию не слишком громко, когда тестирование возобновляется. Для исследователя, поскольку уровни MAL уже были безопасно собраны обученным аудиологом для определенного набора параметров, следует попросить копию клинических карт, чтобы получить общее представление о безопасной и подходящей отправной точке и уровнях громкости для каждого. конкретный эксперимент.

Несмотря на то, что аудиолог может предоставить клинически приемлемые уровни, вполне вероятно, что в исследовании будут использоваться модели стимуляции с параметрическими значениями, которые отличаются от клинических параметров. Следовательно, поскольку воспринимаемая громкость зависит от многих параметров, по возможности следует измерять новые уровни T и MAL, особенно если новые стимулы могут вызывать изменения громкости. Например, для стимулов с разной степенью амплитудной модуляции, PD или частоты стимуляции уровни T и MAL должны измеряться независимо друг от друга.Особенно важно отметить, что при стимуляции нескольких электродов воспринимаемая громкость выше, чем у каждого из отдельных электродов, представленных изолированно. Поэтому, если возникает вопрос о чрезмерной стимуляции при добавлении других электродов, стимуляцию следует консервативно снизить до уровней, близких к Т, и перепроверить громкость. Клинически аудиологи обычно измеряют уровни MAL, а затем выполняют грубую настройку всех электродов, когда звуковой процессор полностью активирован.Это часто приводит к общему снижению уровней, поскольку многоэлектродная стимуляция обычно слишком громкая для комфортного повседневного прослушивания. Эту информацию следует иметь в виду для относительно базовой многоэлектродной прямой стимуляции, а также при разработке стратегий обработки речи с многоэлектродной прямой стимуляцией. Эту процедуру следует выполнять до тех пор, пока стимуляция не будет восприниматься как комфортная громкость для максимального количества каналов, которые могут быть представлены одновременно или последовательно чередующимися (например,г., McKay & Henshall, 2003; Маккей, Ремине и Макдермотт, 2001 г.). В следующем разделе представлено подробное описание параметров, влияющих на громкость.

Важно, чтобы субъекты КИ могли немедленно прекратить любую стимуляцию в случае ошибки, которая может привести к неудобно громкой стимуляции при использовании исследовательского интерфейса. В современных КИ удаление передающей катушки немедленно прекращает стимуляцию устройства. Каждый пользователь КИ должен быть проинструктирован, что в случае возникновения неприятного звука следует немедленно снять передающую катушку.Во время эксперимента руки пользователей КИ должны быть свободны, чтобы ничто не мешало им снять передающую катушку.

Brugs- og monteringsanvisning Varmepumppetumbler STARLINE

1 Brugs- и monteringsanvisning Varmepumpetumbler STARLINE da-dk Læs venligst brugs- monteringsanvisningen inden opstilling, install og ibrugtagning for at undgå skader på per personer og product.M.-Nr

2 Miljøbeskyttelse Bortskaffelse af emballagen Emballagen beskytter tørretumbleren mod transportskader. Emballagematerialet er valgt ud fra miljø- og affaldstekniske hensyn og kan således genbruges. Genbrug af emballagematerialerne spar råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør der for afleveres på nærmeste genbrugsstation/opsamlingssted. Bortskaffelse af et gammelt produkt Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed.Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet. Energispareråd Unødigt forlænget tørretid og forøget energiforbrug kan undgås på følgende måder: Lad tøjet centrifugere ved højeste centrifugeringshastighed i vaskemaskinen. Hvis tøjet fx центрифуги со скоростью 1600 об/мин. i stedet for ved 800 omdr./min., Запчасти дер ок. 30% энергии в день. Udnyt altid hele tromlens kapacitet i det pågældende программа.Herved bruges der mindst mulig energi set i forhold til den samlede tøjmængde. Sørg for, at rumtempermen ikke er for høj. Hvis der er andre varmeafgivende produkter i rummet, skal der sørges for tilstrækkelig udluftning, eller sluk evt. de pågældende produkter. Rens fnugfiltrene efter hver tørring. Aflever я stedet для Det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller ден локале genbrugsstation, så делене кан blive genanvendt. Sørg for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det fjernes.2

3 Indholdsfortegnelse Miljøbeskyttelse…2 Råd om sikkerhed og advarsler…6 Betjening af tørretumbleren…17 Betjeningspanel…17 Vejledning vedrørende første ibrugtagning Programvælger…18 Displayets funktion Tørste2 ibrugtagning… forberedes Tørretumbleren fyldes Program vælges Kort vejledning Forvalg…27 Programoversigt…28 Grundprogrammer Specialprogrammer…31 Programforløb ændres…33 Betalingssystem Et igangværende program ændres…33 Et igangværende program stoppes…33 Tøj efterfyldes eller tages ud…33 Strømafbrydelse Resttid…33 Rengøring og vedligeholdelse…34 Overhold intervallerne for rensning af filtre Hvornår skal fnugfiltrenes flader renses? Hvornår skal filteret i soklen renses? Hvornår skal gitteret nederst til højre/luftvejen renses?

4 Indholdsfortegnelse Fnugfiltrenes flader…36 Rengøring uden vand…36 Fnugfiltrene rengøres med vand…37 Fnugfiltrene sættes i…37 Filter i soklen…38 Udtagning og демонстрация…38 Rengøring…39 Fnugrumsklap og varmevekslerrum rengøres…39 Genmontering…40 Gitter nederst til højre/luftveje…41 Afmontering…41 Rengøring…41 Genmontering…42 Tørretumbleren rengøres…42 Småfejl udbedres… 43 Hvad nu hvis Control- og fejlmeddelelser i displayet Utilfredsstillende tørreresultat…45 Andre Problemer…46 Pæren udskiftes…49 PC-ajourføring…50 Opstilling og tilslutning Front Bagside…52 Opstillingsforhold Set fra siden.. .53 Stålsokkel…53 Set oppefra…53 Vaske-/tørresøjle…53 Opstilling…54 Tørretumbleren transporteres til opstillingsstedet…54 Tørretumbleren justeres…55 Tørretumbleren sikres mod and forrykke sig…55 Betalingssystem…56 Opstillingslokalet udluftes

5 Indholdsfortegnelse Afløbsslange til kondensvand…57 57 Muligheder for vandafløb…57 Exempel: Fast tilslutning til en vandlås på en handvask Eltilslutning Tekniske data…60 Service / garanti…61 Menuen Indstillinger…63 Menuen Indstillinger åbnes via Brugerniveau…63 Sprog…64 Brugerniveau…64 Antikrøl…65 Summer…65 Klokkeslæt…65 Contrast…65 Lysstyrke…65 Standby…66 Tørretrin…66 Tørretrin Koge/Kulørt Tørretrin Strygelet. ..66 Tørretrin Rulletørt…66 Rengør luftveje Forvalg

6 Råd om sikkerhed og advarsler Læs venligst brugsanvisningen grundigt. Denne tørretumbler overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både personer og ting. Læs venligst brugsanvisningen, inden tørretumbleren tages i brug.Den indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed, brug og vedligeholdelse af tørretumbleren. Derved beskyttes personer, og skader på tørretumbleren undgås. Hvis flere personer skal betjene tørretumbleren, skal de pågældende personer adgang til og/eller informeres om disse vigtige råd om sikkerhed og advarsler. Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer. Retningslinjer vedrørende brugen Tørretumbleren эр кун beregnet сезам tørring af tekstiler, дер эр vasket я vand, ог сом аф tekstilproducenten эр angivet som egnet сезам tørring я tørretumbler.Anvendelse til andre formål kan være farlig. Miele hæfter ikke for skader, der er forårsaget af uhensigtsmæssig brug eller forkert betjening. Denne tørretumbler er ikke beregnet til udendørs brug. 6

7 Råd Om Sikkerhed OG AVARSLER Personer, der På Grund AF Begrænsninger I Fysisk Eller psykisk Формун Эллер På Grunde AF Manglende Erfaring Eeller Uvidenhed akke er Стол, пока на Бетене Tørretumbleren Sikkert, Må Ikke Anvende Den Uden Opsyn Elella Vejledning FRA EN Ansvarlig человек. Børn под 8 år må ikke komme i nærheden af ​​tørretumbleren, medmindre der Holdes konstant opsyn med dem.Børn på 8 år eller derover må kun bruge tørretumbleren uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening. Børn må ikke rengøre eller vedligeholde tørretumbleren uden opsyn. Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af ​​tørretumbleren. Lad dem aldrig lege med tørretumbleren. Teknisk sikkerhed Før opstilling и brug kontrolleres tørretumbleren для udvendige, synlige skader. En beskadiget tørretumbler må ikke installeres og/eller tages i brug.Foretag ikke ændringer på tørretumbleren, medmindre де udtrykkeligt эр godkendt аф Miele. Brug af sikkerhedsmæssige grunde aldrig forlængerledning (плата за чрезмерную дозировку и дерматологический бренд). 7

8 Råd om sikkerhed og advarsler Tørretumblerens elsikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og at installerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Miele kan ikke gores ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller beskadiget jordforbindelse.Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre uforudselig risiko for brugeren, og Miele kan ikke gores ansvarlig for skader opstået som følge heraf. Reparationer bør kun foretages af en Miele-tekniker, da eventuelle skader ellers ikke er omfattet af Miele reklamationsordning. Defekte dele må kun erstattes med originale Miele-reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan vi garantere, at de sikkerhedskrav, Miele Stiller til sine produkter, opfyldes. Hvis tørretumbleren ikke vedligeholdes regelmæssigt af uddannede fagfolk, kan det medføre reduceret effekt, funktionsforstyrrelser og brandfare.Я tilfælde аф fejl eller Ved Rengøring ог vedligeholdelse afbrydes tørretumbleren фра elnettet. Den er først fuldstændig afbrudt, når: netforbindelsen er afbrudt, hovedafbryderen er slukket, eller skruesikringen/skruesikringerne er skruet helt ud. Se også afsnittet Opstilling и tilslutning/eltilslutning. Denne tørretumbler må ikke anvendes på ikke-stationære opstillingssteder (fx skibe). 8

9 Råd om sikkerhed og advarsler Oplysninger vedrørende varmepumpe og kølemiddel: Tørretumbleren arbejder med et gasformigt kølemiddel, der hverken er brændbart eller explosivt.Brummelyde под tørreprocessen er normale på grund af varmepumpeteknikken. Функция Tørretumblerens påvirkes ikke heraf. En stilstandstid er normalt ikke nødvendig, når tørretumbleren er blevet transporteret og opstillet rigtigt (se afsnittet Opstilling og tilslutning). Ellers skal stilstandstiden overholdes, da varmepumpen ellers kan tage skade! Denne tørretumbler indeholder fluorholdige drivhusgasser. Герметик луккет. Kølemiddelbetegnele: R134a kølemiddelmængde: 0,50 кг Globalt Opvarmningspotentiale (GWP-Værdi) Kølemiddel: 1430 кг CO 2 E GLOBALT OPVARMNINGSPOTENTIALE (GWP-VæRDI) Tørretumbler: 715 кг CO 2 E 9

10 Rå 2 E 9

10 Rå om Sikkerhed OG AVARSLER SE Venligst Vejledning afsnittene Opstilling и tilslutning и Tekniske данных.Tilslutningsstikket skal altid være let tilgængeligt, så strømmen til tørretumbleren nemt kan afbrydes. Ved fast tilslutning skal der i den faste install være en afbryder, der altid er tilgængelig, så strømmen til tørretumbleren nemt kan afbrydes. For at sikre tilstrækkelig lufttilførsel må luftspalten mellem tørretumblerens underside og gulvet ikke reduceres af sokkellister, højluvede tæpper el.lign. Inden для Det område, tørretumblerens dør kan svinges op, må der ikke være en dør, der kan låses, en skydedør eller en dør med modsat hængsling.På grund af specielle krav (fx mht. Temperature, fugtighed, kemisk holdbarhed, slidstyrke og вибрация) er denne tørretumbler udstyret med en speciel pære, som kun må anvendes til det påtænkte formål. Den er ikke egnet сезам oplysning аф рома. 10

11 Råd om sikkerhed og advarsler Brug Den maximale fyldning er 6,5 kg (tørt tøj). Lavere kapaciteter я enkelte программист fremgår afsnittet Programoversigt. Man bør ikke støtte eller læne sig op ad døren. Tørretumbleren кан Типпе. Рисико для комме тил скаде! Luk Døren efter brug.Derved forhandres, at børn kravler ind i tørretumbleren eller gemmer ting i den. husdyr kravler ind i tørretumbleren. Brug ikke højtryksspuler eller vandslange til rengøring af tørretumbleren. Det lokale, hvor tørretumbleren er opstillet, bør Altid Holdes Fri for støv og fnug. Smudspartikler я ден indsugede люфт кан medføre tilstopninger. Der kan opstå en defekt og dermed brandfare! Tørretumbleren må aldrig anvendes uden fnugfiltre og filter i soklen. anvendes uden gitter forneden til højre. anvendes med beskadigede fnugfiltre eller beskadiget filter i soklen.Beskadigede filtre skal straks udskiftes! Tørretumbleren кан blive tilstoppet аф fnug, hvilket кан medføre beskadigelse! 11

12 Råd om sikkerhed og advarsler Для того, чтобы найти несколько дополнительных функций под tørringen: Rens fnugfiltrenes flader efter hver tørring. Fnugfiltrene og filteret i soklen skal tørres, hvis de er rengjort med vand. Våde filtre kan medføre funktionsforstyrrelser! Luftvejene (fnugfiltre, фильтр я soklen, Gitter nederst сезам højre) skal altid renses, når дер kommer en opfordring сезам дет я displayet.Tørretumbleren må ikke opstilles i et lokale, hvor der er risiko для мороза. Self Temperaturer Lige omkring frysepunktet påvirker tørretumblerens funktion. Frosset kondensvand i pumpen og i afløbsslangen kan medføre beskadigelser. Rumtempermen bør være mellem +2 C og +35 C. Ved extern afledning af kondensvand skal afløbsslangen sikres mod at glide ned, fx hvis den hænges over en håndvask. Ellers kan slangen glide ned, og det udstrømmende kondensvand kan forårsage skader. Kondensvand er ikke drikkevand.Det er sundhedsskadeligt для både mennesker og dyr. 12

13 Råd om sikkerhed og advarsler På grund af brandfare må tekstiler ikke tørres, hvis de ikke er vaskede. ikke er tilstrækkeligt rene og indeholder olieeller fedtholdige rester (fx køkken-eller kosmetikklude med rester af spiseolie, olie, fedteller creme). Hvis tekstilerne ikke er tilstrækkeligt rengjorte, er der risiko for brand ved selvantændelse, selv efter afslutning af tørreprocessen og når tøjet er taget ud af tørretumbleren.indeholder brandfarlige rengøringsmidler eller rester ацетона, спирта, бензина, нефти, керосина, pletfjerner, terpentin, voks, voksfjerner eller kemikalier (fx på mopper, gulvklude og aftørringsklude). har pletter af hårspray, neglelakfjerner eller lignende rester. Vask derfor tekstiler med sådanne kraftige tilsmudsninger særlig grundigt: Anvend ekstra vaskemiddel, og vælg en høj Temperature. I tvivlstilfælde bør tekstilerne vaskes flere gange. Fjern alle genstande fra lommerne, fx lighter og tændstikker.Advarsel: Vent med at slukke tørretumbleren, til tørreprogrammet er afsluttet. Hvis den slukkes før, skal tøjet straks tages ud og bredes ud, så varmen kan afgives. Рисико для бренда! Denne tørretumbler må ikke tilsluttes en autotisk afbryder (fx et Automaticikur eller et elanlæg med spidsbelastningsafbryder). Hvis tørreprogrammet afbrydes, inden afkølingfasen эр afsluttet, kan der være risiko for, at tøjet selvantændes. 13

14 Råd om sikkerhed og advarsler På grund af brandfare må tekstiler eller andre produkter ikke tørres, hvis der er anvendt industrielle kemikalier, fx ved kemisk rensning.hvis de overvejende indeholder skumgummi, гуммиллер гуммилиненде деле. Det kan fx dreje sig om produkter af latexskumgummi, badehætter, vandtætte tekstiler, gummierede produkter og tøjstykker eller hovedpuder med skumgummitotter. hvis de indeholder dunfyld og er beskadiget (fx puder eller jakker). Hvis fyldet falder ud i tørretumbleren, бренд kan der opstå. Я управляю программистом efterfølges opvarmningsfasen af ​​en afkølingsfase для at sikre, at tøjet ikke ødelægges af для høj Temperature (fx undgåelse af selvantændelse af tøjet).Прежде всего, это программная шлюха. Тег altid alt tøjet ud lige efterprogramslut. Skyllemiddel og lignende produkter skal anvendes i overensstemmelse med anvisningerne fra productenten af ​​midlerne. 14

15 Råd om sikkerhed og advarsler Der må ikke opbevares eller anvendes benzin, oil eller andre let-antændelige stoffer i nærheden af ​​tørretumbleren. Бренд- и взрывоопасный! Tilfør tørretumbleren frisk luft uden dumpe af klor, fluor eller andre opløsningsmidler. Рисико для бренда! Для дела stål gælder følgende: Overflader af rustfrit stål må ikke komme i kontakt med flydende rengørings- og desinfektionsmidler, der indeholder klor eller natriumhypoklorit.Контакт с мед диссе мидлер кан medføre korrosion. Агрессивный klorblegeluddampe kan også medføre korrosion. Opbevar derfor ikke åbne beholdere med disse midler i nærheden af ​​tørretumbleren. 15

16 Råd om sikkerhed og advarsler Tilbehør Der må kun monteres tilbehør, der udtrykkeligt er godkendt af Miele. Hvis andre dele monteres, bortfalder kravene om garanti og/eller produktansvar. Miele tørretumblere og Miele vaskemaskiner kan opstilles som vaske-/tørresøjle. Til Dette formål кан дер сом ekstraudstyr købes и др sammenbygningsbeslag.Sammenbygningsbeslaget skal passe til de pågældende modeller. Sørg for, at Miele-soklen, der kan købes som ekstraudstyr, passer til den pågældende tørretumbler. Miele кан ikke gores ansvarlig для skader, дер эр opstået, fordi печьstående råd ом sikkerhed ог advarsler ikke эр blevet fulgt. 16

17 Betjening af tørretumbleren Betjeningspanel Display Når tørretumbleren tændes, lyser displayet som bekræftelse. Så snart tørretumbleren эр клар до brug, визы grundmenuen. Запустите Kontrollampen blinker ved valg og lyser konstant efter programstart.Tasterne, OK, + Nærmere oplysninger находит på næste сторону. Tasten Med denne вкус кан programstart udskydes ог klokkeslæt визы. Optisk interface PC Anvendes af Miele Teknisk Service som kontrol- og overførselspunkt. Skåne Plus Tørring с уменьшением механических потерь. Programvælger Programvælgeren кан drejes til højre ог venstre. Tænd/Sluk Til tænd/sluk af tørretumbleren. Af energimæssige hensyn slukker tørretumbleren Automaticisk 15 minutter efterprogramslut/antikrøl eller 15 minutter efter at være blevet tændt, hvis der ikke foretages yderligere betjening.Dør Med denne tast kan døren åbnes uafhængigt af strømtilførsel. Vejledning vedrørende første ibrugtagning Opstil og tilslut tørretumbleren correkt inden den første ibrugtagning. Se venligst afsnittene Opstilling и tilslutning og Første ibrugtagning. 17

18 Betjening af tørretumbleren Programvælger = Koge-/Kulørtvask = Skabstørt+ = Skabstørt = Strygetørt = Rulletørt = Strygelet = Slut = Specialprogrammer = Frotté = Skabstørt+ = Skabstørt = Strygetørt = Klugold = Varvard1 = Bomuld uld

19 Betjening af tørretumbleren Displayets funktion Displayet viser bl.а.: Программвалгет. Programvarigheden самт tidspunktet для запуска программы и программы. Индикация на дисплее: Специальная программа Cowboytøj Skjorter Outdoor Automatic (hvis aktiverbar) Udglatning Hovedpuder Finvask Tørrekurv Koge/Kulørt Silke Forvalgstiden. Менуэн Индстиллингер. Ее кан tørretumblerens elektronik tilpasses forskellige behov. Yderligere oplysninger находит sidst i denne brugsanvisning. Tasterne /+ Til ændring af de komponenter, der vises i displayet: Reducerer værdien eller flytter markeringen opad.+ Øger værdien eller flytter markeringen nedad. Tasten OK Hermed bekræftes den valgte værdi, og næste komponent vælges. Попробуйте Til valg af udskydelse af programstart. Desuden kan man ved tryk på denne tast под tørringen få vist det forventede sluttidspunkt для programt eller det aktuelle klokkeslæt. 19

20 Første ibrugtagning Tørretumbleren skal opstilles og tilsluttes correkt. Hvis transporten ikke er foregået som beskrevet i afsnittet Opstilling og tilslutning, skal tørretumbleren stå Stille i ca.1 раз, inden den tilsluttes. Tryk kortvarigt på Tænd/Sluk для at tænde tørretumbleren. Første gang tørretumbleren tages i brug, vises velkomstbilledet Miele Professional Willkommen и др. kort øjeblik. Отображает скифтер до закапывания в спруг. Displaysprog indstilles dansk deutsch Klokkeslæt indstilles (eventuelt) Klokkeslættet kan også altid senere indstilles через меню Indstillinger. 10:00 Indstil klokkeslæt Indstil timen med testerne og +, og bekræft indstillingen ved tryk på OK. Indstil minutterne på samme måde, og bekræft.Grundmenu Når tørretumbleren tændes, vises grundmenuen altid, indtil der vælges et program. 10:00 английский Программа Vælg Vælg det ønskede sprog ved hjælp af дегустатор + og, og bekræft valget ved tryk på OK. Det indstillede sprog vises med et hak. Indstillinger… Nærmere oplysninger om indstillingerne находит bagest i denne brugsanvisning. Der кан nu lægges tøj я tørretumbleren ог запускает и др программы (се afsnittet Kort vejledning). 20

21 Tøjpleje 1. Tøjet forberedes Behandlingssymboler Tørring / Нормальная/нормальная температура.Денне tørretumbler tørrer температурный режим для всех программистов. Opdeling af tekstilerne i / er ikke nødvendig. Tåler ikke tørring i tørretumbler. Стригинг и управление температурой Meget høj. Хёй температура. Лав температура. Tåler ikke strygning/running. Inden tørring Vask tekstiler med kraftige tilsmudsninger særligt grundigt: Anvend tilstrækkeligt vaskemiddel, og vælg en høj Temperature. I tvivlstilfælde bør tekstilerne vaskes flere gange. Tør ikke drivvådt tøj i tørretumbleren. Lad tøjet centrifugere Ved Højeste Centrifugering Shastighed i vaskemaskinen.Jo højere centrifugeringshastigheden er, jo mere energi og tid kan der запчасти ved tørringen. Vask nye, kulørte tekstiler separat før forste tørring, og tør dem ikke sammen med lyst tøj, da de kan smitte af (også på plastdele i tørretumbleren). Де Кан endvidere fnugge på дет øvrige tøj. Stivede tekstiler kan ligeledes tørres i tørretumbler. Для at opnå ден оптимальный appretureeffekt skal дер imidlertid doseres dobbelt mængde stivelse. Kontroller, а также alle sømme og syninger er i orden, så evt. fyld ikke kan falde ud.Фирменный стиль! Luk bælter, og bind forklædebånd og lign. Luk dyne- og pudebetræk, så der ikke kan komme små stykker tøj ind i dem…. hægter и т. д. Fastsy eller fjern eventuelle bh-bøjler, der har løsnet sig. Åbn jakker og lange lynlåse, så tøjet gennemtørres ensartet. Для at opnå ensartet tørring bør tøjet… центрифуги,… løsnes og… sorteres ensartet efter tekstilart, størrelse og ønsket tørringsgrad. 21

22 Tøjpleje 2. Tørretumbleren fyldes Forkert anvendelse medfører risiko for brand! Læs venligst afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler.Fjern eventuelle fremmedlegemer, som fx vaskebolde, fra tøjet. Де кан smelte ог dermed beskadige tøjet. Undlad at overfylde tørretumbleren. Overfyldning даритель kraftigt скользил по tøjet, forringer tørreresultatet og bevirker som regel, и tøjet lettere krøller. Используйте максимальное значение fyldningsmængde для текущей программы (se afsnittet Programoversigt). Herved bruges der mindst mulig energi set i forhold til den samlede tøjmængde. Strygefrit tøj krøller mere, jo større mængde tøj der tørres. Dette gælder især meget sarte tekstiler (fx skjorter og bluser).Редуктор tøjmængden. 3. Программа в программе VæLGE I Mange Programmer Kan der Vælges forkellige Tørretrin Efter orduellele Безвились: … FXSKABSTØRT +, HVIS Tøjet Skal Lægges Sammen og Lægges Po PLADS UMIDDELBART EFTER Tørringen …. FxRulletørt Elerrringen …. FxRulletørt Efter strygetørt, HVIS Tøjet Skal Rulles Elly stryges Efter Tørringen. Убедитесь, что Programoversigt. Vælg Skåne Plus для выбора текстиля (улучшает механическое сокращение). De inderste materialer i dunfyldte tekstiler kan, alt efter kvalitet, имеет тенденцию к крышу.Dunfyldte materialer bør derfor kun tørres på programt Udglatning. Lærredstøj må kun tørres i tørretumbler, hvis det fremgår аф behandlingssymbolet я tøjet. Lærred kan blive «hårdt». Disse tekstiler bør kun tørres på programt Udglatning. Uld og uldblandinger hartendens til at filtre og krybe. Disse bør derfor udelukkende tørres på programt Finish uld. Футболки, нижнее белье и т.д. De Bør derfor ikke tørres ved for høje Temperaturer for at undgå, at de kryber yderligere.Кёб эвт. Футболки и т. д. и т. д. в номер для магазина. 22

23 Kort vejledning Tøjet forberedes Læs afsnittet Tøjpleje. Tørretumbleren fyldes Undgå beskadigelse af tøjet! Sørg for, at der ikke kommer tøj i klemme, når døren lukkes. Обн Дорен. Læg tøjet ind я tørretumbleren. Smæk døren forsigtigt я, eller Luk ден мед и др быстро tryk. 23

24 Корт vejledning Program vælges Tryk kortvarigt på Tænd/Sluk для at tænde tørretumbleren. Примечание: Hvis der ikke foretages yderligere betjening inden for 15 minutter, slukker tørretumbleren Automaticisk.Ved brug af betalingssystem slukker den ikke Automaticisk. Specialprogrammer vælges Ved valg af Specialprogrammer vises de mulige specialprogrammer i displayet. Cowboytøj Skjorter Outdoor Marker det ønskede Programme with testerne + eller. Pilen i displayet viser, at der følger flere valgmuligheder. Bekræft Ved Tryk на вкус ОК. У меня есть специальные программисты, которые могут использовать tørretrinnene således: Skjorter Skabstørt Tid: t. Indstil programvælgeren på det ønskede программа. Displayets udseende afhænger af valget. I Programmerne Koge-/Kulørtvask, Strygelet vælges tørretrinnet direkte med programvælgeren.Tørretrinnet kan ændres med testerne + eller. Изменено для valg af tørretrin: Se afsnittet Programoversigt. Luft/tørrekurv-программист 1:00 t. Varm luft Tid: t. Tiden kan forlænges eller reduceres med testerne + eller. 24

25 Корт vejledning Tasten Skåne Plus Vælg denne function til tekstiler, der let krøller og ikke tåler mekanisk beastning. Kontrollampen lyser Ved valg af funktionen. Убедитесь, что Programoversigt. Вкусите Se afsnittet Forvalg. Betalingssystem Hvis der er tilknyttet et betalingssystem, kommer der en opfordring сезам betaling я displayet.Hvis døren åbnes eller programt afbrydes efter programstart, kan betalingen gå tabt (afhængig af indstilling)! Программа запускается Så snart и программа может запускаться, мигалка kontrollampen для вкуса Start. Попробуйте начать. Я отображаю тиски Programstart и Derefter Tørring самой программы. I tørretrinprogrammerne viser displayet senere, hvilket tørretrin programt er nået til (Rulletørt… Strygetørt… osv.). Programforløb ændres Hvis noget skal ændres, kan oplysninger om følgende findes i afsnittet Programforløb ændres: Betalingssystem.Et igangværende программа ændres. Et igangværende программа afbrydes. Tøj efterfyldes eller tages ud. Стрёмафбридельсе. Рестид. Programtid / Resttidsprognose Når и др. программа vælges, viser displayet den forventede varighed, dvs. en resttidsprognose. Følgende фактор может дойти до вершины, и программы ændres: Restifugtighed после центрифугирования, tøjtype, fyldning, rumtemperatur og udsving i spændingsstyrken. Derfor tilpasser elektronikken sig løbende til den individuelle part vasketøj, så resttidsprognosen bliver mere nøjagtig.Resttidsprognosen kontrolleres под hele tørreforløbet, hvorved der undertiden kan opstå tidsspring. 25

26 Kort vejledning For Programslut Efter opvarmningsfasen følger der en afkølingsfase. Displayet Viser Afkøling. Først efter denne fase er programt afsluttet. Sluk aldrig tørretumbleren, før programt er afsluttet. Programslut — Tøjet tags ud Når displayet viser Antikrøl (hvis aktiveret) og Slut, er programt slut. Bemærk: Под Antikrøl drejer tromlen intervalmæssigt rundt, hvis tøjet ikke tages ud straks efterprogramslut.Herved undgås krølfolder i tøjet. Antikrøl kan ikke vælges i Programmerne Finish uld, Silke, Tørrekurv Koge/Kulørt. Tørretumbleren slukker автоматический 15-минутный после того, как программы шлют / afslutning af antikrølfasen. Det anbefales собака и tage alt tøjet ud lige efterprogramslut. Обн Дорен. Tøm altid tromlen helt. Sørg for, at tromlen tømmes helt! Eventuelle glemte tekstiler kan blive beskadiget af for megen varme, hvis de tørres med næste gang. Når døren er åbnet, slukker tromlebelysningen efter nogle minutter (energibesparende).Tryk kortvarigt på Tænd/Sluk для и slukke tørretumbleren. Displayet bliver mørkt. Лук Дорен. Plejeråd Se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse. 26

27 Forvalg Klokkeslættet forprogramslut eller programstart eller tiden indtil programstart kan vælges — afhængig af indstillingen Forvalg. Стандартное определение: Forvalg deaktiveret. Forvalg vælges Попробуйте попробовать, но программа не имеет значения. Kontrollampen lyser Ved valg af funktionen. 10:00 Начало: 10:00 Slut: 11:16 Пример: Displayet viser øverst det aktuelle klokkeslæt, i midten tidspunktet for programstart og nederst programts sluttidspunkt.10:00 Начало: 11:14 Шлюха: 12:30 Попробуй вкус +. Start- og sluttidspunktet forskydes med 30 мин. для хверта трик. Программа Automatisk запускает кан макс. udskydes я 24 таймер. Tiden кан редукторы Ved Tryk на вкус. Bekræft Ved Tryk På OK. Forvalg starts Попробуйте попробовать Start. Skabstørt Начало от: t. Для запуска программы требуется 1 минута до запуска программы. Tromlen drejer sig kort 1 gang i timen (для сокращения количества). Programforløb ændres Så længe startforvalg tæller ned, kan……skåne Plus eller tørretrinsindstillingen ændres…. der trykkes på Dør og lægges mere tøj i. Når døren er lukket, trykkes på Start. Forvalg ændres Tryk на вкус. Foretag tidsændring со вкусом или +. Bekræft Ved Tryk På OK. Forvalg slettes Попробуйте на вкус. Держите вкус inde, indtil tiden ikke længere reduceres. Bekræft Ved Tryk På OK. Стартовый стракс. Forvalg afbrydes Stil programvælgeren på Slut. 27

28 Programoversigt Skåne Plus Доступные и проверенные программисты: Bemærk Tip Koge-/Kulørtvask, Strygelet, Varmluft, Cowboytøj, Skjorter.Tekstilerne tørres med reduceret mekanisk belastning (færre tromleomdrejninger). Programtiden forlænges. Hvis tekstilerne har særlig meget tendens til at krølle eller er særligt følsomme over for mekanisk belastning: Reducer fyldningsmængden. Основной программист Bomuld Eco** Tekstiltype Bemærk Maks. 6,5 кг* Нормальный объем bomuldstøj, некоторый бескревет под Koge-/Kulørtvask Skabstørt. Der tørres kun Skabstørt. Программа Bomuld er mht. до energiforbrug дет Mest effektive сезам tørring аф normalt vådt bomuldstøj.* Vægt i tør tilstand. ** Для тестового учреждения: Testprogram iht. Forordning 392/2012/EU мол, если. EN

29 Надзор за программой Koge-/Kulørtvask Макс. 6,5 кг * Skabstørt+, Skabstørt Tekstiltype Tekstiler, der består af et eller flere lag bomuld. Frottéhåndklæder/-badehåndklæder/-badekåber, T-shirts, undertøj, sengelinned, babytøj. Arbejdstøj, jakker, tæpper, forklæder, frotté-/lærredstekstiler, sengelinned, handklæder, badehåndklæder, kogeægte duge eller kitler. Bemærk Футболки, толстовки, нижнее белье, детское белье и т. д.må ikke tørres для meget. Der er risiko for, at de kryber. Strygetørt, Rulletørt Tekstiler af bomuld eller lærred. Duge, sengelinned, stivede tekstiler. Rulletøj rulles sammen, indtil det skal rulles, så det forbliver fugtigt. Стригелет Макс. 3,5 кг * Skabstørt+, Skabstørt, Strygetørt Tekstiltype Bemærk Tekstiltype Strygelette tekstiler af syntetiske stuffer, bomuld eller blandingsstoffer. Arbejdstøj, kitler, pullovere, kjoler, bukser, duge * Vægt i tør tilstand. 29

30 Программный контроль Frotté Maks.6,5 кг. Håndklæder, badehåndklæder, badesjaler, badekåber, vaskeklude, frottésengelinned. Закончить улд Макс. 2,5 кг * Tekstiltype Bemærk Uldtekstiler. Текстильные метки и полосы после программы. Kold luft med tidsvalg (мин.**) Макс. 6,5 кг * Tekstiltype Tekstiler, der kun skal luftes. Varm luft med tidsvalg (20-60 мин.**) Макс. 6,5 кг * Tekstiltype Bemærk Eftertørring af tekstiler, der består af flere lag, som tørres uensartet.Jakker, puder и meget store tekstiler. Tørring af enkelte stykker tøj. Badehåndklæder, badetøj, karklude. Man bør ikke vælge den længste tørretid fra starten, men prøve sig frem for at finde den bedste tid. * Vægt i tør tilstand. ** Мин. ог макс. programvariighed kan ændres af Miele Teknisk Service. 30

31 Надзор за программами Специальный программист Cowboytøj Макс. 3,5 кг * Skabstørt, Strygetørt Tekstiltype Cowboytøj, fx bukser, jakker, nederdele og skjorter. Скьортер Макс. 2,5 кг * Skabstørt, Strygetørt Tekstiltype Skjorter og skjortebluser.Открытый Макс. 3,5 кг. Холодильное оборудование Miele Teknisk Service: Автоматический Макс. 3,5 кг* Skabstørt+, Skabstørt, Strygetørt Tekstiltype Бландед текстиля для программиста Koge-/Kulørtvask og Strygelet Udglatning Maks. 3 кг * Tekstiltype Bomuld eller lærred. Strygelette tekstiler af bomuld, blandingsstoffer или syntetiske stoffer, som fx bomuldsbukser, anorakker og skjorter. Bemærk Folder для центрифугирования и редукторов vaskemaskine.Tag tøjet ud lige efterprogramslut, og tør det færdigt ved lufttørring. * Vægt i tør tilstand. 31

32 Надзор за программами Hovedpuder Maks. 2,5 кг * Skabstørt Produkter Fjereller dunhovedpuder. Антал: 2 ховедпудера 80 х 80 см. Финваск Макс. 4 кг * Skabstørt+, Skabstørt, Strygetørt Tekstiltype Bemærk Sarte tekstiler af syntetiske stuffer, bomuld eller blandingsstoffer. Тонкий пуловер, кьолер, буксер, китлер, дуге, скьортер, блузер. Dameundertøj и tøj мед applikationer. Минимальный крольнинг.Tørrekurv Koge/Kulørt (20-90 мин.) Макс. kurvefyldning 3 кг Bemærk I dette program drejer tromlen ikke rundt. Tørring/luftning må derfor kun foretages med brug af tørrekurv (exstra Miele tilbehør). Anvend Dette Program Til tørring af tekstiler/produkter, der er egnet til tørring i tørretumbler, men som ikke kan tåle mekanisk belastning. Uden tørrekurv opnås der ikke tilstrækkelig tørring. Følg venligst brugsanvisningen til tørrekurven! Tekstiler/ Se brugsanvisningen til tørrekurven. продукт Силке Макс.1,5 кг. Текстильные метки и полосы после программы. * Vægt i tør tilstand. 32

33 Program for løb ændres Betalingssystem Hvis døren åbnes eller programt afbrydes efter programstart, can betalingen gå tabt (afhængig af indstilling*)! * Et ændringstidsrum, hvor det ertilladt and foretage en programændring, kan indkodes af Miele Teknisk Service. Et igangværende программа ændres Det er ikke muligt и vælge et andet программа (beskyttelse mod utilsigtet ændring).Hvis programvælgerens позиция ændres, тиски Programskift ikke muligt, indtil den igen Stilles på det oprindelige program. Для at kunne vælge et andet программа skal det igangværende программа stoppes. Et программа bør kun afbrydes/stoppes, hvis det er nødvendigt. Запустите straks tørretumbleren igen! Ellers: Tag tøjet ud, og bred det ud, så det kan køle af! Tøj efterfyldes eller tages ud Tryk på Dør. Обн Дорен. Der kan nu lægges mere tøj i, eller noget af tøjet kan tages ud. Лук Дорен. Попробуйте начать. Strømafbrydelse Tørretumbleren эр blevet slukket, eller der har været strømsvigt, мужские tørreprocessen вар я банды.Når strømmen vender tilbage/tørretumbleren tændes igen, bekræftes ved tryk på OK, hvorefter programt skal startes igen. Resttid Ændringer я programforløbet кан medføre tidsspring я displayet. Et igangværende программа Stoppes Stil programvælgeren på Slut. Нет отображения шлюхи, которая программирует afbrudt. Обн Дорен. Лук Дорен. Программа Vælg straks et nyt. Попробуйте начать. 33

34 Регламент и запасные части Overhold intervallerne for rensning af filtre Denne tørretumbler har et flertrins-filtersystem, der består af fnugfiltrenes flader (1.) или фильтр и соклен (2.). Система Dette, вкл. gitter nederst til højre/luftvej (3.), skal vedligeholdes. Tørretumbleren må aldrig anvendes uden fnugfiltre og filter i soklen. Ligeledes skal gitteret nederst til højre altid være sat i. Sørg для, и hverken fnugfiltrene eller filteret i soklen er beskadiget. Beskadigede filtre skal straks udskiftes! 1. Hvornår skal fnugfiltrenes flader renses? После того, как Hvert ProgramForløb! Fnugfiltrene sidder я Holden på døren ог я døråbningen. Disse opfanger де fnug, дер løsner Sig фра tøjet под tørringen.Установите фильтр Fnugfiltrenes. Hvis disse råd ikke overholdes: Tørretumbleren kan blive tilstoppet af fnug, hvorved der kan opstå en defekt! 34

35 Rengøring og vedligeholdelse 2. Hvornår skal filteret i soklen renses? Ved нормальный brug af tørretumbleren Skal kun renses, når opfordringen Rens filteret i soklen vises i displayet! 3. Hvornår skal gitteret nederst til højre/luftvejen renses? Skal kun renses, når opfordringen Åbn gitteret forneden i højre side, rens luftveje vises i displayet! Ved brug af tørretumbleren flere gange dagligt Rens filteret 1 gang om dagen og derudover, når der vises en opfordring сезам дет я отображаю! Filteret i soklen sidder bag fnugrumsklappen nederst til venstre.Это фильтр opfanger Finere fnug, Hår og Rester af vaskemiddel, сом кан trænge gennem fnugfiltrenes flader. Se afsnittet Фильтр и соклеен. Opfordringen Rens filteret i soklen slettes: Bekræft med OK. I gitteret nederst til højre er der åbninger til luftkøling. Køleribberne мешок gitteret кан blive tilstoppet аф smudspartikler, дер Suges инд фра opstillingsrummet. Держите altid opstillingsrummet fri для støv og fnug. Herved er rensning af gitteret nederst til højre/luftvejene næsten unødvendig. Se afsnittet Gitter nederst til højre/luftveje.Opfordringen Åbn gitteret forneden i højre side, rens luftveje slettes: Bekræft med OK. 35

36 Переключение и удаление Fnugfiltrenes flader Rengøringsinterval Fnugfiltrenes flader skal renses efter hver tørring! Rengøring uden vand Tip: Fnuggene kan fjernes med en støvsuger. Tør eller Sug fnuggene af fnugfilteret. Fjern де fnug, дер хар samlet sig я hulrummet я døren, med en flaskerenser eller med støvsugeren. Rengør tætningslisten (2) rundt omholderen på døren med en fugtig klud.Anbring де Rengjorte fnugfilter я держатель на Døren. Отметьте fnugfilteret (1) ud afholderen på døren. Fjern fnuggene i de to fnugfiltre i døråbningen med fingrene eller med en støvsuger. Лук Дорен. 36

37 Rengøring og vedligeholdelse Fnugfiltrene rengøres med vand Kun hvis fnugfiltrene er helt tilstoppede, bør de renses under rindende, varmt vand. Тег fnugfilteret ud afholderen i døren. De to fnugfiltre i døråbningen kan også tages ud: Fnugfiltrene sættes i Fnugfiltrene skal være tørre, når de sættes i.Våde filtre kan medføre funktionsforstyrrelser! Sæt det store fnugfilter på plads iholderen i døren. Sæt fnugfiltrene я døråbningen я forneden, ог tryk дем быстро foroven. Lås begge greb (skal gå i hak). Drej grebene på venstre og højre fnugfilter (skal gå i hak). Træk fnugfiltrene (ведь он содержит жир и жир) и мод в середине. Переключите все фильтры под кожу, varmt vand. Tør fnugfiltrene forsigtigt, men grundigt af. Rengør også luftføringsområdet под fnugfiltrene, fx med en støvsuger. 37

38 Переключение и выборка Фильтр и интервал Переключение интервала Ved normal brug af tørretumbleren Skal kun renses, når opfordringen Rens filteret i soklen vises i displayet! Opfordringen Rens filteret i soklen slettes: Bekræft ved tryk på OK.Ved brug af tørretumbleren flere gange dagligt Tag жир и гребень, и фильтр træk ud. Rens filteret 1 банда ом dagen og derudover, når der vises en opfordring сезам дет я displayet! Отметьте и демонстрируйте Træk grebet ud af filteret. Klappen до filteret я soklen åbnes Ved и trykke på ден я højre стороны. Клаппен Спрингер op. 38

39 Rengøring og vedligeholdelse Rengøring Совет: Fnug kan fjernes med en støvsuger. Dette gør den efterfølgende rengøring med vand nemmere. Vask filteret grundigt под кожухом.Tryk filteret kraftigt ud, så det ikke er for vådt, når det sættes i igen. Ellers kan der opstå fejl ved tørringen! Fjern eventuelle fnug fra grebet med en fugtig klud. Рисико для комме тил скаде! Berør aldrig køleribberne i Det bageste område med hænderne. Man kan skære sig. Undgå beskadigelse! Støvsug forsigtigt med mundstykket uden at trykke. Ellers kan køleribberne eller stiverne og styrestifterne foran dem blive beskadiget! I tilfælde af synlig tilsmudsning: Fnugrumsklap og varmevekslerrum rengøres Fjern eventuelle fnug med en fugtig klud.Sørg for, at tætningsgummiet ikke beskadiges! Kontroller, om der er fnug på køleribberne og rummet foran dem. Fjern snavs forsigtigt med støvsugeren ved brug afstøvningsbørsten: fra rummet foran køleribberne fra køleribberne. 39

40 Rengøring og vedligeholdelse Genmontering Hvis filteret ikke sættes i, eller hvis det sættes forkert i, kan tørretumbleren ikke startes, og der kommer en meddelelse i displayet. Luk fnugrumsklappen. Kun med rigtigt isat filter og lukket fnugrumsklaper det sikret, at kondenssystemet er tæt, og at tørretumbleren kan fungere upåklageligt.Sæt filteret på grebet. Sørg for, at det vender rigtigt. Filteret sættes præcist på plads foran varmeveksleren: Sæt grebet på de to styrestifter med filteret forrest. Sørg для, в det gule punkt på grebet sidder сезам højre. Skub filter helt ind. 40

41 Rengøring og vedligeholdelse Gitter nederst til højre/luftveje Rengøringsinterval Skal kun renses, når opfordringen Åbn gitteret forneden i højre side, rens luftveje vises i displayet! Opfordringen Åbn gitteret forneden i højre side, rens luftveje slettes: Bekræft ved tryk på OK.Afmontering Åbn gitteret nederst til højre med den medfølgende gule åbner. Rengøring Kontroller, om køleribberne er tilstoppede. Рисико для комме тил скаде! Berør aldrig køleribberne med hænderne. Man kan skære sig. I tilfælde af synlig tilstopning: Vi anbefaler, at rengøringen foretages med støvsuger og afstøvningsbørste. Før afstøvningsbørsten пусть курица над køleribberne uden в trykke. Sørg for, at køleribberne ikke bøjes eller beskadiges! Sæt åbneren i midt i spalten foroven, og løft let (pil), indtil gitteret åbner sig foroven.Отметьте теги, чтобы увидеть их. Fjern snavs forsigtigt med afstøvningsbørsten uden at trykke. 41

42 Rengøring og vedligeholdelse Genmontering Tørretumbleren rengøres Afbryd tørretumbleren fra elnettet. Anvend ikke rengøringsmidler med skurende virkning, rengøringsmidler med opløsningsmidler eller glas- eller universalrengøringsmidler, da de på grund af den kemiske sammensætning kan beskadige kunststofoverflader og andre dele. Sæt gitteret я forneden. Tryk gitteret быстро foroven. Tørretumbleren må aldrig oversprøjtes med vand.Rengør kabinettet, betjeningspanlet, døren og dørens tætningsliste med et soft rengøringsmiddel eller med sæbevand. Rengør tromlen og øvrige dele af stål med et rengøringsmiddel beregnet til stål. Tør alle dele af med en blød klud. 42

43 Småfejl udbedres Hvad nu hvis… De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den dagligedrift, vil man selv kunne udbedre uden at bruge tid og penge på et servicebesøg. Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en fejl skal findes, og fejlen skal udbedres.Мужская шелуха: Reparationer på de elektriske dele må kun foretages af autoriserede fagfolk. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko для brugeren. Control- og fejlmeddelelser i displayet Fejl Årsag Udbedring OK OK Controller tromleindhold Netafbrydelse Programstop Teknisk fejl. Контакты Miele Teknisk Service Der er ikke tale om en fejl. Электронный регистратор, и der ikke er tøj i tromlen, og afbryder programt. Programafbrydelse кан også forekomme, når дер кун эр enkelte eller allerede tørre stykker tøj я tørretumbleren.Tørretumbleren er blevet slukket, eller der har været strømsvigt, mens tørreprocessen var i gang. Det er ikke umiddelbart muligt at fastslå årsagen. Så længe дер эр ан fejlmeddelelse я displayet, кан дер ikke запускает и др nyt программы. Tør enkelte tøjstykker по программе Varm luft. Fejlmeddelelse slettes: Åbn døren. Бекрефт мед ОК. Запустить программу. Følg anvisningen i displayet. Бекрефт мед ОК. Forsøg в начальной программе igen. 43

44 Смафейл удбедрес Фейл Арсаг Удбедринг ОК ОК ОК Ренс фильтр и соклен Åbn гиттерет, созданный и боковая сторона, ренс люфтвейе Сет фильтр и соклен, еллер дредж дет Programskift ikke muligt Фейл и вандафтоплавильный фильтр Контроллер afler.Eventuelt эр også fnugfiltrenes flader kraftigt tilstoppede. Rens filtrene som beskrevet i afsnittet Rengøring og vedligeholdelse (Filter i soklen og Fnugfiltrenes flader). Displaymeddelelse slettes: Bekræft med OK. Заметка: Man har selv indflydelse på visning af denne opfordring: Se afsnittet Menuen Indstillinger — Rengør luftveje. Køleribberne мешок gitteret кан blive tilstoppet аф smudspartikler, дер Suges инд фра opstillingsrummet. Фильтровать и соклен манипулятор, еллер детер сат форкерт я. Hvis filteret tages ud under et tørreforløb, afbrydes programt.Et igangværende программа skal ændres. Der er knæk på afløbsslangen. Foretag rengøring som beskrevet i afsnittet Rengøring og vedligeholdelse — Gitter nederst til højre/luftveje. Displaymeddelelse slettes: Bekræft med OK. Контроллер фильтров и соков. Для at kunne vælge et andet программа skal det igangværende программа stoppes. Ret knækket ud. Displaymeddelelse slettes: Bekræft med OK. 44

45 Småfejl udbedres Utilfredsstillende tørreresultat Fejl Årsag Udbedring Tøjet er ikke blevet tilstrækkelig tørt.Fjerfyldte hovedpuder afgiver en lugt, når de tørres. Der opstår statisk elektricitet på syntetiske tekstiler efter tørring. Der er dannet fnug. Der er blevet fyldt forskellige tekstilarter i tørretumbleren. Fjer kan ved opvarmning udvikle egne eller fremmede lugte, der kan være mere eller mindre kraftige. Der er tendens til, at der opstår statisk elektricitet på syntetiske stoffer. Под tørringen løsnes de fnug, der hovedsagelig opstår, når man har tøjet på, og når det vaskes. Påvirkningen я tørretumbleren эр derimod Ringe ог Har Ingen nævneværdig indvirkning på tøjets levetid.Tør efter med programt Varm luft. Используйте программу derefter et egnet (se afsnittet Programoversigt). Lugten reduceres efter tørring ved naturlig udluftning. Hvis man ved vask af tøjet bruger skyllemiddel i sidste hold skyllevand, opstår der mindre statisk elektricitet ved tørring. De fnug, der dannes, opfanges i fnugfilteret og kan let fjernes (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse). 45

46 Småfejl udbedres Andre Problemer Fejl Årsag Udbedring Tørringen varer meget længe eller afbrydes.Kontroller alle mulige årsager, og sluk og tænd tørretumbleren. Ventilationen er ikke tilstrækkelig. Dette kan skyldes, at tørretumbleren er opstillet i et meget lille ром, så rumtempermen stiger meget, når tørretumbleren er i brug. Сумка Køleribberne gitteret nederst til højre er tilsmudsede. Rester af vaskemiddel, hår og meget fine fnug kan tilstoppe filteret i soklen. Fnugfiltrene og filteret i soklen er sat i, mens de stadig var våde efter rengøring. Tøjet er ikke blevet centrifugeret tilstrækkeligt.Der er fyldt for meget tøj i tørretumbleren. På grund af metallynlåse registreres tøjets fugtighedsgrad ikke nøjagtigt. Åbn en dør eller et vindue, så rumtempermen ikke stiger для meget. Foretag rengøring som beskrevet i afsnittet Rengøring og vedligeholdelse — Gitter nederst til højre/luftveje. Rens filtrene som beskrevet i afsnittet Rengøring og vedligeholdelse — Fnugfiltrenes flader og Filter i soklen. Fnugfiltrene og filteret i soklen skal være tørre. Fremover skal tøjet centrifugeres med højere omdrejningstal.Den maximalt tøjmængde tøjmængde til de enkelte Programmer bør overholds. Fremover Bør Alle Lynlåse åbnes. Hvis Problemet opstår igen, Bør Tøj med Lange lynlåse fremover kun tørres på programt Varm luft. 46

47 Småfejl udbedres Fejl Årsag Udbedring Der høres brummelyde. Der er ikke lys i tromlen. Стрёмафбридельсе. Компрессорен арбейдер. Lyset i tromlen slukker автоматический (энергетический). Инген. Der er tale om normaledriftslyde. Det lyser igen, når døren er blevet lukket og åbnet.En defect pære kan udskiftes: Fremgangsmåden er beskrevet sidst i dette afsnit. Tænd tørretumbleren ved tryk på, når strømmen vender tilbage. Бекрефт мед ОК. 47

48 Småfejl udbedres Fejl Årsag Udbedring Der kan ikke запускает программу noget; дисплей эр mørkt. Displaytexten er på et andet sprog. Kontrollampen для вкуса Старт мигалка, når der Vælges программа. Displayet эр mørkt, ог дер эр ikke lys я programvælgeren. Kontrollampen для вкуса Стартовый поворотник langsomt. Det er ikke umiddelbart muligt at fastslå årsagen.Tørretumbleren slukker autotisk, hvis der ikke foretages betjening inden for 15 minutter, efter at den er blevet tændt. I menuen Indstillinger er der valgt et andet sprog i undermenuen Sprog. Der er ikke tale om en fejl. Det blinkende lys angiver, при этом запускается программа kan. Автоматический дисплей для резервного питания (в режиме ожидания). Dette er også tilfældet med programvælgeren. Lyset i programvælgeren slukker, hvis menuen Indstillinger vælges. Hvis problemet ikke ophører, foreligger der en fejl.Er stikket til tørretumbleren sat i stikkontakten? Эр Дорен Люккет? Er sikringen intakt? Tænd tørretumbleren. Indstil det ønskede sprog. Fanesymbolet er en hjælp, hvis displayet er indstillet på et sprog, man ikke forstår. После запуска программы вкус лизера остается постоянным. Når der er trykket på en tast eller drejet på programvælgeren, lyser displayet og programvælgeren. Lyset я programvælgeren lyser Ved valg AF программы. Связаться с сервисной службой Miele Teknisk. 48

49 Småfejl udbedres Pæren udskiftes Tørretumbleren afbrydes fra elnettet.Обн Дорен. Øverst i døråbningen sidder pæreafdækningen, der kan klappes op. Pæren skal være af samme type og må maks. имеют ден effekt, дер эр ангивет på typeskiltet ог på afdækningen. Udskift pæren. Vip afdækningen op igen, og tryk den på plads i begge sider. Sørg for, at afdækningen sidder rigtigt. Ellers kan der trænge fugt ind i den, hvorved der kan opstå kortslutning. Skub et stykke værktøj* ind under pæreafdækningens kant i siden med et let tryk. * fx en разводят kærvskruetrækker Med и др. пусть tryk кан человек åbne afdækningen Ved и dreje Hånden.Afdækningen klappes nedad. Температурноубиентидж PæRER KAN KØBES VED TELEFONISK HENVENDELSE TIL VORES RESSEKELSEKSPEDITION PA-AJOURFORING AJOURFORENG AF PROGENE Tørretumbleren ER UDSTyret Med EN Såkaldt PC-Funktion, SOM Betyder, в Den I Fremtiden Kan Ajourføres Med Den Nyeste ProgramTeknik, SOM Bliver Udviklet På Mieles фабриккер. Det kan fx være, når der udvikles nye tekstiler, som stiller krav om en helt ny programtype. PC-funktionen på tørretumbleren er det værktøj, Miele-teknikeren bruger til and ajourføre elektronikken med.Ønsker дю и blive kontaktet af Miele, når en sådan ajourføring kan tilbydes, skal du blot udfylde vedlagte kort og sende det til os. Når vi kontakter dig, vil du så få at vide, hvilke ændringer vi kan tilbyde samt prisen. 50

51 Опстилирование и перекрытие Front Ledning Betjeningspanel Dør Fnugrumsklap (i soklen) Bør kun åbnes, når displayet viser en opfordring til det! 4 ben, дер кан reguleres Tilbageløbsventil, anbefales Tilbageløbsventil, påkrævet Afløbsslange til kondensvand Gitter nederst til højre = Åbning til luftkøling Bør kun åbnes, når displayet viser en opfordring til det! 51

52 OGSTILD OG Tilslutning Bagside Greibeområder под TopPladen Til Transport ledning afløbsslange Til kondensvand åbning til luftkøling 52

53 Opstilling og Tilslutning OpstillingsFold Set Opsefra Set Fra Siden Vaske- / Tørresøjle Ståkkerkel Stålsokkel * (Åbne Eell lukkede Sokler).Der skal anvendes et sammenbygningsbeslag*. Монтерингенские скальные прогнозы Miele Teknisk Service. * Miele экстраудстир. 53

54 Опстилирование и тилслютнинг Опстилирование Inden для дет område, tørretumblerens dør kan svinges op, må der ikke være en dør, der kan låses, en skydedør eller en dør med modsat hængsling. Ved liggende transport: Tørretumbleren må kun vippes om på venstre side! Tørretumbleren transporteres til opstillingsstedet Ved transport kan man tage fat i gribeområderne i den del af toppladen, der rager ud over tørretumbleren bagtil.Tørretumbleren кан flyttes фра emballagebunden сезам opstillingsstedet Ved в Tage жира я Денс Forreste Бен ог я udhænget bagtil. Ved транспорт af tørretumbleren skal man sørge для, и den står helt stabilt. Hvis transporten ikke foretages som beskrevet her, skal tørretumbleren ståstille i ca. 1 раз, inden den tilsluttes. Ellers kan varmepumpen blive beskadiget! 54

55 Опстилирование и тилслютнинг Tørretumbleren justeres Luftslidserne på tørretumbleren må ingen omstændigheder tildækkes! For at sikre tilstrækkelig luftkøling må luftspalten mellem tørretumblerens underside og gulvet ikke reduceres af sokkellister, højluvede tæpper el.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.